ويكيبيديا

    "me casar com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتزوج من
        
    • اتزوج
        
    • أتزوجك
        
    • الزواج من
        
    • أن أتزوج
        
    • ان اطلبها للزواج
        
    • الزواج منه
        
    • بزواجي ب
        
    • زواجي من
        
    Vou me casar com uma americana gorda e criar coelhos. Open Subtitles و سوف أتزوج من أمريكية جميلة و أٌربي الأرانب
    Só quero me casar com Kevin porque somos felizes. Open Subtitles اردت أن أتزوج من كيفن لأننا نسعد بعضنا
    Para me casar com o Emir tive de me converter ao Islamismo. Open Subtitles لأنه كي اتزوج من الأمير، كان عليّ اعتناق الاسلام
    Eu nao posso me casar com voce, toda a coisa do anel foi um acidente e eu nao acho que somos feitos um para o outro. Open Subtitles لا يمكننى أن أتزوجك قصة الخاتم كلها كانت حادثة و أنا لا اعتقد أننا مناسبين لبعضنا
    Enoja-te a ideia de me casar com uma japonesa? Open Subtitles هل لا تتقبل رغبتى فى الزواج من فتاه يابانيه ؟
    Esta é a carta do meu pai a dizer-me para me casar com a primeira mulher com quem me casei aos 20 anos. TED هذه رسالة والدي إليّ، يخبرني فيها أن أتزوج المرأة التي كانت زوجتي الأولى حين كان عمري 20 سنة
    Eu conhecia a Gladys há 2 anos antes de me casar com ela. Open Subtitles لقد واعدت جلاديس لسنتين و نصف قبل ان اطلبها للزواج
    Crescemos juntos e eu quero me casar com ele. Open Subtitles - انا كبرت . واريد الزواج منه .
    Pelo menos até ao Rei Henry me reconhecer para me casar com Francis. Open Subtitles على الأقل حتى يحررني الملك (هنري) من (من زواجي من (فرنسا
    Preciso de me casar com o homem que comande os exércitos do Rei. Open Subtitles أحتاج أن أتزوج من الرجل الذي يقود جيوش الملك.
    Eu vou me casar com Aria Montgomery meu co-autor, e esta história pode ser sobre Nicole mas minha inspiração no trabalho, na vida e em todos os sentidos da palavra, é Aria. Open Subtitles أنا سوف أتزوج من أريا مونتغمري مؤلفي المشارك، وهذه القصة قد تكون حول نيكول ولكن إلهام في العمل، في الحياة
    Eu nunca sonhei que ia me casar com alguém como tu. Eu... Open Subtitles ...لم أحلم أبدا أن أتزوج من فاتنة مثلك، أنا
    Não vou ensinar a não-violência numa universidade, para depois me casar com um brutamontes! Open Subtitles لن ادرس في جامعتي علم بدون العنف ومن ثم اتزوج كلب صائد الجوائز
    Antes de me casar com a Erin, eu saí com uma mulher mexicana. Open Subtitles قبل أن اتزوج إيرن, كنت اواعد امرأة مكسيكية
    Eu quero me casar com você. Open Subtitles تيرى أسمعنى ، أريد أن أتزوجك
    Eu não posso me casar com você. Open Subtitles لا أستطيع أن أتزوجك
    Agora, pode não apoiar, e pode não concordar, mas isso não me vai impedir de me casar com a sua filha hoje. Open Subtitles والآن ربما لن تدعم زواجنا، وقد لا توافق عليه لكنَّ هذا لن يمنعني من الزواج من ابنتك اليوم
    Com tanto medo de me casar com o tipo que amo. Open Subtitles أنا خائفة جدا من الزواج من الشخص اللذي احبه
    Gostaria bastante de lhe pedir autorização para me casar com a Jocelyn. Open Subtitles أود بشدة أن تمنحنى موافقتك أن أتزوج جويسلين
    Quero me casar com você. Quero lhe dar filhos. Open Subtitles أريد أن أتزوج منك و أريد أن أنجب لك أطفالا
    Eu conhecia a Gladys há 2 anos antes de me casar com ela. Open Subtitles لقد واعدت جلاديس لسنتين و نصف قبل ان اطلبها للزواج
    Cometi o erro colossal de me casar com ele. Open Subtitles قمت بخطئ عظيم وهو الزواج منه
    Uma vez, pouco depois de me casar com o Jay, passei um dia inteiro a preparar o prato preferido dele. Open Subtitles ذات مرة بعد زواجي من (جاي)، قضيت اليوم كاملا في طبخ عشائه المفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد