Ele não me compreende, mas ao pé dele posso ser eu próprio. | Open Subtitles | انه لا يفهمني لكن معه أستطيع ان اكون ما انا عليه |
Mas ninguém me compreende Como a minha querida Lorraine | Open Subtitles | لكن لا أحد يفهمني مثل ما تفعل عزيزتي لورين |
Ninguém me compreende como tu me compreendes. | Open Subtitles | أعني، لا أحد يفهمني، أعني يفهمني حقاً مثلما تفعلين أنتِ |
Mas ninguém me compreende. Tu compreendes? | Open Subtitles | لكن لا أحد يفهمني هل تفهمني أنت ؟ |
O meu pai não me compreende, nem sabe nada sobre mim. | Open Subtitles | أن أبى لا يستطيع أن يفهمنى أو أى شئ بخصوصى |
Ele simplesmente, não me compreende... e nem sequer tenta. | Open Subtitles | المشكلة أنّه لا يفهمني ، لا يحاول. |
És o único que me compreende. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يفهمني |
A única pessoa que me compreende é o tipo que casou com a Martha Raye. | Open Subtitles | الوحيد الذي يفهمني هو الرجل الذي تزوّج (مارثا راي) |
És a única... que me compreende. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يفهمني |
Ninguém me compreende como tu, Griffin. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني مثلك يا جريفين |
- Ninguém me compreende. - Hã? Ninguém me compreende. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني لا أحد يفهمني |
Sinto que ninguém me compreende. | Open Subtitles | أشعر وكأن لا أحد يفهمني. |
Ninguém me compreende a mim... como tu compreendeste. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني مثلك |
O meu pai não me compreende. | Open Subtitles | والدي لا يفهمني |
Ninguém me compreende como tu. | Open Subtitles | ! لا أحد يفهمني |
Ninguém me compreende! | Open Subtitles | " "! لا أحد يفهمني |
Nórdico, não me compreende! | Open Subtitles | أن هذا الشمالي لا يفهمني! |
Ele é o único que me compreende. | Open Subtitles | -وهو وحده يفهمني |
Ninguém me compreende. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني |
Às vezes acho que o Earl é o único que me compreende. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان, أعتقد ان ايرل هو الوحيد الذى يفهمنى |
Sabes, às vezes, acho que és a única que me compreende. | Open Subtitles | احيانا اظن انك الوحيدة هنا التى يفهمنى |