ويكيبيديا

    "me deixem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتركوني
        
    • تتركني
        
    • تدعوني
        
    • تتركونى
        
    • تدعونى
        
    • يمكنكما تركي
        
    • يسمحوا لي
        
    • تتركاني
        
    • أن أُترَك
        
    • تترك لي
        
    Pessoal, não me deixem sozinho. Podem estar tubarões por aqui! Open Subtitles يا رفاق لا تتركوني وحيداً قد يوجد قرشاً يتجول هنا
    Só quero que me deixem em paz. Open Subtitles وأن تتركوني بحالي. أريدأن أبدأ حياتي من جديد.
    Mas deve ser falso, como o que eu lhe disse. Não me deixem aqui. Vá lá. Open Subtitles مثلما اعطيته لها لا تتركني هنا يا رجل بالله عليك
    Não me deixem sair daqui sem xarope de maçã. Open Subtitles لا تدعوني اغادر من هنا بدون شراب نبات القَيقَب
    A partir de hoje, quero que me deixem em paz. Deixem-me viver a minha vida. Open Subtitles بداية من اليوم، أريدكم أن تتركونى لوحدى، دعونى أعش حياتى
    Eles podem ser cruéis. Não me deixem com ele. Por favor. Open Subtitles إنهم يتصرفون بقسوة لا تتركوني معه، أرجوكم، أرجوكم
    Não me deixem sozinha com este lunático. Open Subtitles لا تتركوني وحدي مع هذا المجنون
    Não me deixem aqui! Preciso de ajuda! Open Subtitles لا تتركوني هنا إنني في جحيم هنا
    Esperem, não me deixem aqui. Open Subtitles مهلاً , لا تتركوني هنا يا رفاق
    Quero que me deixem no deserto, no meio do nada. Open Subtitles أريد أن تتركوني في الصحراء في البريه
    Não me deixem. Ele vai matar-me. Open Subtitles لا لا رجاءا لا تتركوني سيقتلني
    Não me deixem aqui. Open Subtitles أسمـعني , إيـاك أن تتركني في هـذا المكـان ,!
    Espero que me deixem dormir à noite. Open Subtitles آمل أن تتركني لأنعم ببعض النوم
    Não... não... não me deixem assim... Open Subtitles كلا .. كلا .. لا تتركني هكذا ..
    E não me deixem ver-vos a lutar por pacientes. Open Subtitles و لا تدعوني أجدكم تتعاركون من أجل المرضى .
    Não me deixem interromper. Precisam de alguma coisa? Open Subtitles لا تدعوني أقاطعكما، هل تحتاجان أي شيء؟
    Não estou a dizer isto para vos apressar, mas tenho golfe às 14h45 no Four Hills, por isso não me deixem falar muito. Open Subtitles لا أقول هذا لكي أجعلكم تسرعون، لكن لدي حجز ساحة غولف بـ 2: 45 في "فور هيلز" ـ لذا، لا تدعوني أطول في الكلام ـ حسنًا
    A partir de hoje quero que me deixem em paz para viver a minha vida. Open Subtitles بداية من اليوم، أريدكم أن تتركونى لوحدى دعونى أعش حياتى
    Não me deixem, rapazes. Não me deixem! Open Subtitles لا تتركونى، يا رجال لا تتركونى
    Não, não me deixem sozinha. Open Subtitles لا لا تدعونى لوحدى
    Não me deixem aqui com eles. Estamos a cuidar deles. Open Subtitles لا يمكنكما تركي معهم نحن نحضن الأطفال
    Espero que me deixem usar um maço em vez de um cassetete. Open Subtitles آمل أن يسمحوا لي باستخدام مضرب الكريكيت بدلًا من عصا الشرطة
    Por favor, não me deixem. Open Subtitles من فضلكما لا تتركاني
    Não o quero fazer. Só quero que me deixem em paz. Open Subtitles ولا أودّ ذلك، ما أودّ إلّا أن أُترَك وشأني
    Não me deixem aqui fora. Open Subtitles لا تترك لي هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد