ويكيبيديا

    "me deste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعطيتني
        
    • تعطني
        
    • تعطيني
        
    • اعطيتني
        
    • تترك لي
        
    • منحتني
        
    • أعطيتها لي
        
    • أعطيتَني
        
    • تعطينى
        
    • تمنحني
        
    • أعطيتنيه
        
    • أعطاني
        
    • أعطيتنى
        
    • أعطيته لي
        
    • تتركي لي
        
    Mas se perdermos, dizes-me porque me deste aquele dolar, ok? Open Subtitles لكن إذا فقدتك اخبرني لماذا أعطيتني ذلك الدولار, موافق؟
    Espera eu ainda tenho o vinho que me deste. Open Subtitles انتظري. لازلت احتفظ بزجاجة الشراب التي أعطيتني إياها.
    Não foi Quaalude que me deste. Já tomei Quaalude. Open Subtitles لم تعطني مهدئاً فلقد جربت المهدئات من قبل
    Porque não me deste um fato desses em cor-de-rosa? Open Subtitles لم لا تعطيني واحد من هذه السراويل الوردية؟
    Aquela amostra de éter que me deste, está quase a acabar. Open Subtitles العينة من الاثير التي اعطيتني اياها انا تقريبا اواصل معها
    Pai, sinto muito que estejas magoado, mas não me deste... outra alternativa. Open Subtitles اعتذر لأن مشاعرك تأذت يا أبي ولكنك لم تترك لي أي خيار
    Tu não fizeste nada Karan, só me deste felicidade. Open Subtitles بالحقيقة لم تفعل شيء لقد منحتني السعادة فقط
    Aquela receita de pão de milho que me deste salvou-me. Open Subtitles إنّ وصفة الخبز اللتي أعطيتني إياها أنقذت مؤخرتي الجميلة.
    Sem problema, faço qualquer coisa pelo grande pagamento que me deste. Open Subtitles لا مشكلة سأفعل أي شي مقابل الدفعة الكبيرة التي أعطيتني
    A pastilha que me deste no carro ainda tem sabor. Open Subtitles العلكة التي أعطيتني اياها بالسيارة ما زالت محتفظة بالنكهة
    Podíamos expandir sobre estas três míseras respostas que me deste até agora. Open Subtitles بوسعك التكلم بالتفصيل حيال الأجوبة الثلاثة التافه التي أعطيتني إياها سابقاً.
    Se querias que o ajudasse, porque não me deste as palavras? Open Subtitles إذا أردتني أن أساعده إذا لماذا لم تعطني الكلمات ؟
    O que me incomoda é que não me deste uma hipótese. Open Subtitles ما يزعجني هو أنك لم تعطني أي فرصة لأثبت ذلك.
    Iria usar o dinheiro para comprar coisas que nunca me deste. Open Subtitles كنت سأستعمل هذه النقود لشراء أشياء لم تعطني إياها أبداً
    Tu nunca me deste aquela altura para eu começar a fazer bons artigos. Open Subtitles لم تعطيني أبدا شيئا من وقتك حتى بدأت اكتب مراجعات جيدة
    Porquê que não me deste esse número de contacto para que eu te pudesse encontrar se precisasse? Open Subtitles كيف لم تعطيني رقم الإتصال هذا حتى اتمكن من الوصول إليك وقت الحاجة ؟
    Toma. É o cheque que me deste pelo meu carro. Open Subtitles هنا ، الشيك الذي اعطيتني أياه يجب أن تأخذه
    Vou contar ao resto da equipa. Tenho que fazê-lo. Não me deste outra opção. Open Subtitles ‫سأخبر بقية الفريق، عليّ أن أفعل ذلك ‫لم تترك لي أي خيار آخر
    Prometo-te que não desonrarei o nome que me deste. Open Subtitles أعدك أنني لن أهين الأسم الذي منحتني إياه
    Quer dizer que o que me deste é viciante? Open Subtitles أتعني أن كل الأشياء التي أعطيتها لي كانت إدمانية؟
    Acho que me deste o endereço errado. Open Subtitles أعتقد بـ أنكِ أعطيتَني العنوانَ الخاطئَ.
    Não me deste o lugar e agora não me ajudas? Open Subtitles انت لم تعطينى البقعة، و الأن لن تدعمنى ؟
    la dar-te todo, mas não me deste tempo... Open Subtitles كنت ساعطيك إياة كلة لكنك لم تمنحني الفرصة
    Já tenho a morada da conta que me deste. Open Subtitles جئت بعنوان رقم الحساب البنكيّ الذي أعطيتنيه.
    Foi o que me disseste quando me deste isto. Open Subtitles هذا هو ما قلت لي عند أعطاني هذا.
    Faltam dois dígitos. Precisa de 7 dígitos, e só me deste 5. Open Subtitles سيدى هناك رقمان ناقصان رقم التليفون مكون من 7أرقام لقد أعطيتنى 5 فقط
    Havia um localizador naquela lata que me deste. Open Subtitles كان هناك متعقب في ذلك الصندوق الصفيح الذي أعطيته لي
    É apenas por umas noites e não me deste muita escolha. Open Subtitles حسنٌ، سيدوم الأمر لبضع ليالٍ فحسب، ولمْ تتركي لي خيارات أُخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد