ويكيبيديا

    "me diga o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تخبرني بما
        
    • تخبرني ماذا
        
    • تخبرني ما
        
    • يخبرني ماذا
        
    • تخبريني بما
        
    • تخبريني ما
        
    • تخبريني ماذا
        
    • تقولي لي ماذا
        
    • تقل لي ماذا
        
    • أخبرني ما
        
    • اخبرني ماذا
        
    • فقط تدعوه
        
    • تملي علي
        
    • ليقول لي ما
        
    • معرفه ماذا
        
    Envie. Não me diga o que fazer! Consigo 50 vezes mais, pelo que pagou por aquela comida. Open Subtitles لا تخبرني بما ينبغيّ عليّ فعله ، استطيع الحصول على50ضعف ما قد دفعته نظير هذا الطعام
    Quando eu voltar, quero que me diga o que fazia em La Perla na noite em que a Paulina Valera foi assassinada. Open Subtitles عندما أرجع هنري أريدك أن تخبرني ماذا كنت تفعل في لاباريلا ؟ في ليلة مقتل " بولينا فاريلا " ؟
    Pelo amor de Deus, ele matou um homem! Não me diga o que fazer! Open Subtitles انه قتل رجل، أستحلفك بالله لا تخبرني ما علي فعله
    Se quero que o meu irmãozinho me diga o que fazer com o meu outro irmãozinho, pergunto-te, entendes, irmãozinho? Open Subtitles إن اردت لأخي الصغير أن يخبرني ماذا أفعل مع اخوتي الصغار الاخرين, سـ اسألك, حسنًا, اخي الصغير!
    Não me diga o que fazer. Me conte onde minha filha esta! Open Subtitles لا تخبريني بما يجب فعله اخبريني اين ابنتى
    me diga o que todo mundo vê naquele lixo da Europa? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تخبريني ما الذي يعجبهم في هذا الحثالة الأوروبي ؟
    Em vez disso, que tal você me diga o que está acontecendo? Open Subtitles بدلاً من ذلك، ماذا عن أن تخبريني ماذا يحدث؟
    Estamos levando você para o hospital, mas preciso que me diga o que aconteceu. Open Subtitles سوف نأخذك إلى المستشفى ولكن اريدك أن تقولي لي ماذا حصل
    -Vá até lá, Ben. -Não me diga o que fazer! Open Subtitles أذهب لهناك يا بن لا تقل لي ماذا أفعل
    Não quero te ver machucado, então, apenas me diga o que o FBI sabe sobre o que estamos fazendo aqui. Open Subtitles فلا أريد رؤيتك تتألم لذا أخبرني ما تعلمه المباحث الفيدرالية عمّا نقوم به هنا
    Só preciso que me diga o que preciso de saber... e depois só preciso que conte ao Faisal, o que quero que ele pense. Open Subtitles أريد أن تخبرني بما أريد معرفته وبعد ذلك اريدك ان تقول لفيصل ما اريده ان يفكر به
    Vou mostrar-lhe uma série de imagens e quero que me diga o que vê. Open Subtitles ساقوم بأعطائك سلسلة من الصور وأريدك أن تخبرني بما تراه
    Estou a pedir que me diga o que se passou na Sacristia. Open Subtitles بل أسألك أن تخبرني بما حدث في المسكن
    Não quero que uma gorda falhada me diga o que fazer. Open Subtitles لا أريد من سمينة خاسرة أن تخبرني ماذا أفعل
    Quero que me diga o que quer. Open Subtitles اريدك ان تخبرني ماذا تريد .. ؟
    Não me diga o que dizer e o que não dizer, Paul McCartney. Open Subtitles لا تخبرني ما اقوله و ما لا اقوله , بول مكارتني
    Eu gostava de falar com alguém que me diga o que se passa aqui. Open Subtitles أود الحديث مع شخص يستطيع أن يخبرني ماذا يجري هنا
    Não me diga o que devia ou não devia fazer. Não sabe o que ele sacrificou. Open Subtitles لا تخبريني بما ينبغي عليّ فعله أو لا، لا تعرفين بما ضحّى
    A menos que me diga o que há na mala, não posso ajudar. Open Subtitles و لكن ما لم تخبريني ما بداخل حقيبتكِ, فلن أتمكن من مساعدتكم
    Preciso que me diga o que aconteceu. Open Subtitles أريد منكِ أن تخبريني ماذا حدث ؟
    Não me diga o que quero dizer, Miss O'Brien. Open Subtitles لا تقولي لي ماذا أقصد، آنسة "أوبراين" -أنا أحذركِ
    Não me diga o que fazer com meu dinheiro! Open Subtitles لا تقل لي ماذا أفعل بمالي
    - Só me diga o que devo fazer. Open Subtitles أخبرني ما عليّ فعله فحسب
    me diga o que fez com Antoine ou o faço atravessar esta porta. Open Subtitles اخبرني ماذا فعلتوا بأنطاون وألا جعلتك تخترك هذا الباب
    Você me diga o que é, e eu disparo. Open Subtitles أنت فقط تدعوه واناسأضربه0
    Não me diga o que fazer! Open Subtitles .... إياك و أن تملي علي ما أفعله
    Preciso que alguém me diga o que se passa porque está a dar-me cabo da vida! Open Subtitles أنا بحاجة الى شخص ليقول لي ما هو يجري، لأنها تدمر حياتي
    Só quero que me diga o que viu, o que se lembra. Open Subtitles انا مجرد اريد معرفه ماذا رأيت و ما تتذكرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد