Ele não me diz nada. É um cofre. | Open Subtitles | انه لا يقول لي أي شيء انه كالخزانة |
Ele nunca me diz nada. | Open Subtitles | إنه لا يقول لي أي شيء. |
- É o templo de Talos. - Isso não me diz nada. | Open Subtitles | أنه ضريح تالوس ذلك لا يعني شيء بالنسبة لي |
Não me diz nada. | Open Subtitles | لا أتذكر هذا الاسم. |
Para mim a vida de civil não me diz nada. Tínhamos um código de honra. | Open Subtitles | بالنسبه لى, حياة المدنيين لا شىء فى مجال المعركة, عندنا مبادىء للشرف |
Mas não interessa o que vi. O homem não me diz nada. | Open Subtitles | لكن، لا يهم ما قد رأيته فهذا الرجل لا يعني شيئاً بالنسبة لي |
Isso não me diz nada. | Open Subtitles | هذا لا يعني لي أي شيء. |
O meu marido nunca me diz nada. | Open Subtitles | زوجى لم يخبرنى أى شئ |
Espera um minuto... ninguém me diz nada. | Open Subtitles | ...إنتظروا لحظة, توقفوا لا أحد يخبرني أي شيء |
Estou a gozar. Ninguém me diz nada. É na boa. | Open Subtitles | أنا أمازحك، لا أحد يخبرني شيئاً لذا نحن بخير |
Ele não me diz nada. | Open Subtitles | انه لا يقول لي أي شيء. |
Isso não me diz nada. | Open Subtitles | هذا لا يعني شيء بالنسبة لي |
O rapaz não me diz nada. | Open Subtitles | الرجل لا يعني شيء بالنسبة لي |
Para mim a vida de civil não me diz nada. Tínhamos um código de honra. | Open Subtitles | بالنسبه لى, حياة المدنيين لا شىء فى مجال المعركة, عندنا مبادىء للشرف |
Se foi mesmo o futuro que todos vimos, então acho que talvez eles sejam alguma pista, mas nenhum deles me diz nada neste momento. | Open Subtitles | إذا ما كان ذلك هو المستقبل الذي شاهدناه جميعاً فأعتقد أنه ربما سيكون لدينا بعض الأدلة لكن أياً منها لا يعني شيئاً بالنسبة لي الآن |
Meu, essa merda não me diz nada meu! | Open Subtitles | هذا الهراء لا يعني لي أي شيء |
E ninguém me diz nada, por isso estou encalhado. | Open Subtitles | و لا أحد يخبرني أي شيء لذا أنا عالق |
Não sei. Já saiu da cirurgia, mas ninguém me diz nada. | Open Subtitles | لقد خرج من الجراحة ولكن لا احد يخبرني شيئاً |