ويكيبيديا

    "me dizer porque" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تخبرني لماذا
        
    • أخباري لماذا
        
    • أخبرتني لما
        
    • أن تخبرني لمَ
        
    Escolheste não me dizer. Porque fizeste essa escolha? Open Subtitles أنت اخترت ألا تخبرني , لماذا قمت بهذا الخيار ؟
    Tens de me dizer porque voltaste para casa. Open Subtitles عليك ان تخبرني لماذا رجعت الى البيت الأن
    Primeiro, tens de me dizer porque os procuras. Open Subtitles أولاً، يجب أن تخبرني لماذا تبحث عنهم
    Conseguem me dizer porque a capa não vos atrai? Open Subtitles هل بأستطاعتكم أخباري لماذا الغلاف لا يتحدث بالنيابة عنكم ؟
    Bem, se uma rapariga convida um rapaz para dançar e ele mal aparece, mas ela ainda espera poder dançar com ele, podes me dizer porque não? Open Subtitles لو أن فتاة طلبت من رجل أن يرقص معها و لم يحضر و لكنها ظلت تنتظر كي ترقص معه هلا أخبرتني لما لا؟
    Precisas de me dizer porque fazes as coisas que fazes quando sabes que as pessoas podem ficar muito magoadas. Open Subtitles عليك أن تخبرني لمَ تقوم بهذه الأفعال، واعياً أنه يمكن للمرء أن يتأذى جرّائها
    "Olá, pai, importas-te de me dizer porque cortaste a mão com uma machadinha?" Open Subtitles "يا أبي، أتمانع أن تخبرني لماذا قطعت يدك بفأس؟"
    -Tens de me dizer porque estás aqui. Open Subtitles - أحتاج منك أن تخبرني لماذا أنت هنا
    Você precisa de me dizer porque me mandou parar, porque não estava a fazer nenhuma merda a não ser conduzir entre as linhas. Open Subtitles عليك أخباري لماذا اوقفتني لأنني لم أتخطى أية خطوط
    Poderia me dizer porque não fui escolhida? Open Subtitles كنت اتسأل لو أنك أخبرتني لما لم أتجاوز المرحلة؟
    Você quer me dizer porque o FBI estava a seguir dois dos meus agentes? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني لمَ المباحث الفدراليّة تترصّد عميلين لديّ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد