| Não me mexo até me dizeres o que se passa. | Open Subtitles | انا لن اتحرك حتى تخبرني ما الذي يحصل ؟ |
| Não digo nada até me dizeres o que se passa. | Open Subtitles | لن أتفوه بشيءٍ حتى تخبرني ما الذي يجري |
| Não me vou embora até me dizeres o que andas a tramar. | Open Subtitles | لن أرحل إلا إذا أخبرتني بما تخططين له. |
| Então, acho melhor me dizeres o que estás a perguntar para te dar uma resposta melhor. | Open Subtitles | حسناَ,إذا اعتقد ان من الافضل ان تخبرني مالذي تسأل عنه حتى استطيع اعطاءك اجابة افضل |
| Não vou a lado nenhum até me dizeres o que se passa. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني ريثما تخبرينني بما يجري. |
| Agora, não vais voltar para o meu carro até me dizeres o que queres. | Open Subtitles | و الآن لن تعودي للسيارة قبل أن تخبريني بما تريدين |
| E nem vou identificar, até me dizeres o que se passa. | Open Subtitles | -حتى تخبرني ما الذي يجري يا (جاك ) |
| Mas, Crystal, não vais ter a minha carrinha até me dizeres o que aconteceu à tua cara. | Open Subtitles | لكن يا (كريستل)، لن تنالي شيئاً إلا إذا أخبرتني بما وقع لوجهك |
| Não vais a lado nenhum até me dizeres o que se está a passar. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان قبل أن تخبرني مالذي يجري . |
| Ok, Raj, eu sei que tens tentado evitar-me a mim e ao Howard, mas não me vou embora até me dizeres o que se passa nessa tua cabeça. | Open Subtitles | ..(حسناً (راج أعلم أنك كنت تتجنبني و (هاوارد) ولن أذهب حتى تخبرني مالذي يحصل |
| Só depois de me dizeres o que aconteceu. | Open Subtitles | ليس حتى أن تخبرينني بما حدث. هل الأمر ارتبط بـ (أشلي)؟ |
| no teu pequeno corpo até me dizeres o que quero saber. | Open Subtitles | على جسدك الصغير حتى تخبريني بما أريد معرفته. |
| Não sem antes me dizeres o que a Maléfica te mandou fazer. | Open Subtitles | ليس قبل أنْ تخبريني بما أوكلتك (ماليفسنت) لتفعليه هنا |
| Não sem antes me dizeres o que a Malévola te mandou fazer. | Open Subtitles | ليس قبل أنْ تخبريني بما أوكلتك (ماليفسنت) لتفعليه هنا |