ويكيبيديا

    "me empurrou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دفعني
        
    • تدفعني
        
    • دفعتني
        
    Meu deus, nem acredito que o Michael me empurrou assim para o lado. Open Subtitles يا الهي , لا اصدق بأن مايكل . دفعني عن الطريق بذلك الشكل
    Eu vi um reflexo no espelho e então alguém me empurrou por trás. Open Subtitles ‫رأيت إنعكاساً في المرآة ومن ثم أحدهم دفعني ‫من الخلف
    Sabes, a ironia é que foste tu quem me empurrou para advocacia. Open Subtitles وقتاً؟ أوتدري؟ السخرية في هذا الأمر أنك أنت من دفعني للإلتحاق بكليّة الحقوق
    A Emily não me empurrou! Open Subtitles إيميلي لم تدفعني
    Nenhum dos outros miúdos acreditou, mas juro que aquele pato me empurrou. Open Subtitles لا أحد من الأطفال الآخرين صدقونى لكني أقسم بأن البطة دفعتني
    Havia um gordo que me empurrou, mas eu passei por baixo dele. Open Subtitles كان هناك ولد بدين دفعني للأسفل لكن أنا انخفضت تحته ...
    Eu vi um reflexo no espelho e então alguém me empurrou por trás. Open Subtitles ‫رأيت إنعكاساً في المرآة ومن ثم أحدهم دفعني ‫من الخلف
    Eu sei quem me empurrou da escada abaixo. Open Subtitles أنا أعلم من دفعني من على الدّرج
    E estou quase certo que ele me empurrou da escada. Open Subtitles وأنا واثق من أنّه دفعني من على الدّرج
    O Hassan, que me empurrou, não merece saber o que fez de errado? Open Subtitles الا يستحق حسن الذي دفعني ان يعرف... ...ان مافعله خطأ؟
    Um menino me empurrou. Open Subtitles دفعني أحد الأولاد
    Já disse que o funcionário é que me empurrou para dentro. Open Subtitles أخبرتك، عامل المحطة هو من دفعني للداخل!
    Eu estava nas escadas, à procura do Matt, olhei para baixo, algo me empurrou e ia partindo o pescoço. Open Subtitles كنت أبحث عن (مات) كنت أنظر إلى أسفل السلم ثم دفعني وكدت أكسر عنقي، يا صاح -يا إلهي
    -Estais ferida? -Não, ele não me acertou. Só me empurrou. Open Subtitles لا,أنه لم يضربني دفعني فقط.
    O Doutor Marvin me empurrou. Open Subtitles وقد دفعني دكتور (مارفين) بالخطأ.
    Ele só me empurrou, não me bateu... Open Subtitles لقد... لقد دفعني فقط -لم يضربني
    Um camião parou aí fora e fez uma onda que me empurrou para aqui. Open Subtitles لكنّ تلك الشاحنة اللعينة توقّفت قربنا وصنعت موجة دفعتني إلى الشقّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد