Começo a ver que, pela 1ª vez na minha vida, me enganei no meu discernimento. | Open Subtitles | لقد بدأت فى رؤية ، لأول مرة فى حياتى ، أننى كنت مخطئاً |
Pensava que não tinham feito grande coisa por nós, mas parece que me enganei. | Open Subtitles | لم أعرف أنهم فعلوا شيئاً أعتقد أني كنت مخطئاً |
Não parece lá muito um mapa. Parece que me enganei. | Open Subtitles | إنها لا تبدو كخريطة أخالني كنتُ مخطئة |
Foi aí que me enganei. ADN alienígena é o que tenho. | Open Subtitles | وهذا ما كنت مخطئة فيه، الحمض النووي هو ما لدي |
E tenho a certeza de que não me enganei. | Open Subtitles | أنا متأكده أنني لم أكن مخطئه. |
Não me parece. Mas já me enganei antes. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ذلك ولكني كنت مخطأ في مرة سابقة |
Parece que me enganei quanto àquilo da ruiva e da fita adesiva. | Open Subtitles | بشأن العشيق السري أظنني كنتُ مخطئاً بشأن الصهباوات و الشريط اللاصق |
Não és tu. Eu sei, porque já me enganei. | Open Subtitles | ليس أنت أعرف هذا لأنني كنت مخطئاً من قبل |
Duvida de mim porque me enganei sobre a luz do sol destruí-lo? | Open Subtitles | أتشكين بي لأني كنت مخطئاً بأمر الشمس التي كانت من المفترض أن تدمره؟ |
Pensei que ele tinha abandonado isso há uns anos, mas... acho que me enganei. | Open Subtitles | ،حسبت أنه ترك ذلك المجال منذ سنوات لكن لعلي كنت مخطئاً |
Tenho duas caixas no congelador. NENHUMA CORRESPONDÊNCIA - Acho que me enganei. | Open Subtitles | لدي صندوقين في الثلاجة أظن أني كنت مخطئاً |
- Parece que se enganou. - Ainda não me enganei. | Open Subtitles | أظنك كنت مخطئاً - لم يثبت هذا بعد - |
Porque me enganei antes... quanto ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | كنت مخطئاً من قبل بشأن الإفطار |
Mantive-te vivo porque pensei que podias ser útil, mas se me enganei... | Open Subtitles | أبقيتُكَ حيّاً لأنني ظننتُ أنّكَ قد تكون مفيداً، ولكن إن كنتُ مخطئة... |
Parece que me enganei. | Open Subtitles | أعتقد أنّني كنتُ مخطئة |
Duvido, mas em relação ao Matty, já me enganei algumas vezes. | Open Subtitles | أشك بذلك، لكن عندما يتعلق الامر بـ(ماتي) فقد كنتُ مخطئة من قبل. |
Não parece ser do meu filho, mas já me enganei antes. | Open Subtitles | ليس هذا من عادة ابني، لكنني كنت مخطئة سابقاً. |
Digo a toda a gente que me enganei, que não são os teus filhos. | Open Subtitles | سأخبر الجميع أنني كنت مخطئة أن ولديكِ ليسا من نقلا المرض |
Eu acho que me enganei. Tu sabes-te comportar bem. | Open Subtitles | أعتقد اني كنت مخطئة حين تحاول, تبدو أنيقا وأفضل بكثير |
Não me enganei. | Open Subtitles | ولم أكن مخطئه |
Ouve... Eu sei que me enganei a teu respeito. | Open Subtitles | انظر, انا كنت مخطأ بحقك |
Parece que me enganei ao eliminar a apneia. | Open Subtitles | يبدو أنّني كنتُ مخطئاً في استبعاد انقطاع التنفّس |