Queria agradecer-te aquela pedra que me enviaste. | Open Subtitles | أردت أن أشكرك على تلك الصخرة التي أرسلتها لي |
Não, a minha internet sem fios está em baixo, e só queria procurar aqueles nomes que me enviaste. | Open Subtitles | الإنترنت اللاسلكي لا يعمل وأردت فحسب البحث عن تلك الأسماء التي أرسلتها لي |
Não a porcaria que me enviaste da última vez. | Open Subtitles | لا التافه الذي أرسلته لي في المرة الماضية |
Obrigado pelos pacotes que me enviaste para a prisão. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أني اقدر لك كل ما أرسلته لي عندما كنت هناك |
Tenho algumas informações sobre o que me enviaste. | Open Subtitles | وقد حصلت على معلومات من الشيء الذي أرسلت لي |
Estive a trabalhar com os dados que me enviaste sobre a cura. | Open Subtitles | لقد تم العمل مع البيانات التي أرسلت لي عن علاج. |
O Hill viu a mensagem que me enviaste ontem à noite. | Open Subtitles | هيل راى الرسالة التي ارسلتها لي الليلة الماضية |
Foi aí que me enviaste para trás no tempo para te dizer para matares esse homem. | Open Subtitles | و هذا عندما أرسلتني عبر الزمن لأقول لك أن تقتل هذا الرّجل |
Precisava de te contar que sei por que me enviaste através do espelho. | Open Subtitles | أردتُ إخباركِ أنّي أعرف لما أرسلتِني عبرَ المرآة |
Estive a trabalhar com os dados que me enviaste sobre a cura. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على البيانات ،التي أرسلتها لي عن العلاج |
Preciso que abras a foto que me enviaste. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تفتح الصورة التي أرسلتها لي. |
Depois daquelas lindas flores que me enviaste. | Open Subtitles | بعد تلك الورود الجميلة التي أرسلتها لي |
E deves estar a ensinar alguma coisa a esses miúdos porque adoro o guião que me enviaste daquele rapaz da tua aula. | Open Subtitles | لا بد أنك تدرّس هؤلاء الطلاب شيء ذو قيمة لأنني أحببت ذلك النص الذي أرسلته لي المكتوب من قبل أحد طلابك |
O link que me enviaste. | Open Subtitles | عبر الرابط الذي أرسلته لي بالإيميل |
Olá, Bryce, porque me enviaste o Intersect? | Open Subtitles | مرحبا ، برايس " لماذا أرسلت لي التقاطع |
Foste tu, que me enviaste o convite? | Open Subtitles | أنت من أرسلت لي الدعوة؟ |
Acabei de receber este postal que me enviaste há 22 anos. | Open Subtitles | أنا تلقيت للتو هذه البطاقة البريدية التي ارسلتها لي قبل 22 عاما. |
Pai do céu, já sei por que me enviaste para cá. | Open Subtitles | إلهي العزيز، علمت الآن لم أرسلتني إلى هنا... |
De para onde me enviaste. | Open Subtitles | بالمكان الذي أرسلتِني إليه |
Eu guardei tudo o que me enviaste. | Open Subtitles | لقد احتفظ بكل ما أرسلتيه لى |
Pesquisei sobre as pinturas que me enviaste. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض البحث علي الرسومات التي أرسلتيها لي يظهر اسم الفنان أنه (اينك) |
Vamos ficar aqui a falar do nosso aspecto, ou vamos ao café para me explicares a mensagem que me enviaste? | Open Subtitles | هل علينا أن نقف هنا فقط لنخبر بعضنا البعض كيف نبدو، أو أن علينا أن ندخل إلى المقهى وتشرح لي لماذا أرسلتَ لي رسالة؟ |