ويكيبيديا

    "me escolheu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اختارتني
        
    • اختارني
        
    • اختارنى
        
    • إختارني
        
    • لقد إختارتني
        
    • أختارني
        
    • اختار لي
        
    • اخترتني أنا
        
    Não acredita mesmo que a Cúpula me escolheu como líder, pois não? Open Subtitles أنت لا تظنين حقًا أن القبة اختارتني لأكون القائد، صحيح؟
    Ouve, uma vez alguém me disse que fui atingido por aquele relâmpago por uma razão, que me escolheu. Open Subtitles اسمعي، أحدهم أخبرني ذات مرة أني صُعِقت لسبب معين أنها اختارتني
    Foi incrivelmente libertador escolher o nome de um homem que me escolheu primeiro. TED وقد كانت حريةً لا تصدق أن أختار اسم الرجل الذي اختارني أولاً.
    Mas eu posso hipnotizar, porque Deus me escolheu. Open Subtitles لكن يمكنني أن انوم مغناطيسيا لأن الله اختارني للقيام بعمله
    Vi o teu olhar, quando o Gibbs me escolheu para ir. Open Subtitles لقد رأيت النظره على وجهك عندما اختارنى جيبز للذهاب
    Acho que o Lex me escolheu para padrinho porque sabia como me sinto à vontade a falar à frente das pessoas. Open Subtitles أظن ليكس إختارني لأكون أشبينه لأنه يعرف كم أكون مرتاحاً وأنا أتكلم أمام الناس
    Este me escolheu, Então é melhor eu não machucar seus sentimentos. Open Subtitles لقد إختارتني هذه أنا لذا من الأفضل ألا آذي مشاعرها
    Desculpa ter-te dito que a mãe me escolheu a mim para o brinde e não a ti. Open Subtitles اسمعي، آسف أنني أخبرتك أن أمي اختارتني للنخب وليس أنتِ.
    Não fui eu que escolhi ser um actor talentoso. O talento é que me escolheu. Open Subtitles أنا لم أختار لكي أكون ممثل موهوب (مارج) فهي من اختارتني.
    Quero dizer, porque me escolheu? Open Subtitles أعني، لماذا اختارتني ؟
    Desculpe, Dr. Mas não acredito que o Dr Kelso me escolheu. Open Subtitles آسف يا سيدي. لا أستطيع التصديق أن كيلسو اختارني.
    Achas que ele me escolheu para me conseguir levar para a cama? Open Subtitles أتظن أنه اختارني للدور كي يتمكن من النوم معي؟
    Achas que ele me escolheu para me conseguir levar para a cama? Open Subtitles هل تظن أنه اختارني لأداء الدور كي يستطيع النوم معي؟
    Porque me escolheu? Open Subtitles لماذا اختارنى ؟
    Então, quem me escolheu? Open Subtitles إذاً ، من اختارنى ؟
    Não consigo perceber por que o Bryce fez isto, por que me escolheu. Open Subtitles لا أعرف لماذا (برايس) اختارنى
    O autor sabe muito sobre mim, sinto que me escolheu. Open Subtitles المُؤلفُ يَعْرفُ الكثير عنّي، أَشْعرُ بأنّه إختارني.
    Como diz a minha esposa, eu não escolhi a medicina, a medicina é que me escolheu. Open Subtitles كما تخبرني زوجتي دائماً أنني لم أخترْ الطب الطب إختارني
    Não sei se fui eu que escolhi aquele comboio, ou se foi ele que me escolheu a mim. Open Subtitles لا أعلم إذا ما كنت أنا من إختار القطار أم أن القطار هو من إختارني
    Ela me escolheu! Open Subtitles لقد إختارتني أنا!
    Não sei como explicar isso, mas parece que a domínio do ar me escolheu por alguma razão. Open Subtitles , لا أعرف كيف أوضح ذلك لكنني شعرت بأن التحكم بالهواء قد أختارني لسبب
    Quero que se lembrem de que me escolheu a mim. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن نتذكر أنه اختار لي.
    Não faz mal, acredito em si. Só não percebo porque me escolheu. Open Subtitles لا هذا جيد جدا أنا اصدقك فقط لم اخترتني أنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد