De 2500 suspeitos, o único que me escreveu uma carta foi, o Leigh Allen. | Open Subtitles | ْ2.500 مشبوه الوحيد الذي كتب لي رسالة هو لاي ألين |
Bem, é por isso que me escreveu. Mas diz que a quer ver. | Open Subtitles | هذا هو السبب في إنه كتب لي . لكنه يقول بأنه يريد رؤيتها |
A mulher que me escreveu aquela carta, também se sente presa. | TED | المرأة التي كتبت لي تلك القصة، هي أيضا تشعر بالحصار. |
Se lesse a carta que ela me escreveu, percebia porque fiz o que fiz. | Open Subtitles | و لهذا كتبت لي خطاب لتعرفني سبب ما فعلته |
Ele não me escreveu nem telefonou durante 5 anos. | Open Subtitles | لم يكتب لي أو يتصل خلال خمس سنوات |
Lembro-me da primeira história que ele me escreveu: | Open Subtitles | اعتاد ان يكتب لي قصص اتذكر القصة الأولى |
Quando me escreveu da prisão, respondi na hora. | Open Subtitles | عندما كتب لى من السجن, رددتُ عليه فى الحال. |
Teria ligado antes, mas precisei de tempo... para pensar em tudo, e no que me escreveu. | Open Subtitles | كنت سأتصل من قبل لكنني كنت بحاجة إلى بعض الوقت للتفكير بكل ما حصل وبما كتبته لي |
Ela não me escreveu durante 8 anos. | Open Subtitles | لم تكتب لي لثمانية اعوام |
Quando o Jules estava na guerra também me escreveu cartas muito belas. | Open Subtitles | قصة جميلة "جول" كتب لي رسائل جميلة أيضًا |
Foi ele que me escreveu todas aquelas cartas... sobre a sua noiva ter fugido com um... dançarino? | Open Subtitles | أليس هو من كتب لي كل تلك الرسائل؟ شيء بشأن خطيبته التي هربت مع ... راقص |
Caramba, nunca ninguém me escreveu uma carta assim. | Open Subtitles | لم يسبق وأن كتب لي أحد ما رسالة مماثلة |
Quando o Eric me escreveu sobre você... | Open Subtitles | عندما كتب لي اريك عنك حصلت على صورة |
Minha esposa me escreveu dizendo que ia se casar. | Open Subtitles | كتبت لي زوجتي أنها ستتزوج، وكان واجبٌ علي أن أمنعها. |
Agora está obcecado por uma mulher que me escreveu. | Open Subtitles | الآن هو متعلق بامرأة كتبت لي |
A família me escreveu. | Open Subtitles | أسرتها كتبت لي. |
Ele também não me escreveu. | Open Subtitles | لم يكتب لي أيضا |
Nunca ninguém me escreveu uma canção. | Open Subtitles | لم يكتب لي أحد أغنية من قبل |
Ele nunca me escreveu... | Open Subtitles | كلا، لم يكتب لي أبداً |
Sou o Dr. Trevelyan, e assumo que tenha sido o senhor que me escreveu esta carta. | Open Subtitles | انا د/ترافيليان ,واظن انك يا سيدى من كتب لى الخطاب ؟ |
É a carta que lhe disse que a Jill me escreveu. | Open Subtitles | هذا الخطاب الذي أخبرتك أن (جيل) كتبته لي |
Já passaram seis semanas e a Jéssica não me escreveu de volta. | Open Subtitles | ستة أسابيع , و جيسيكا لم تكتب لي ردا . |