Nunca me esquecerei do dia em que recebemos este SMS. | TED | لن أنسى أبداً اليوم الذي استلمنا فيه تلك الرسالة. |
Mas não me esquecerei... que você me bateu quando eu estava distraído. | Open Subtitles | مهما كان ما سيحدث اليوم ، فلن أنسى أبدا أنك ضربتني. بينما كان نظري بعيدا .. نعم |
Nunca mais me esquecerei dessas palavras enquanto for viva. | Open Subtitles | لن أنسى هذة الكلمات طالما حييت يا سيدي المفتش |
"E nunca me esquecerei do alivio que senti... | Open Subtitles | و لن أنس أبداً كم كنت سعيدة |
Nunca me esquecerei dos campeões de lacrosse. | Open Subtitles | يَتذكّرُ المرضُ دائماً أبطال lacrosse. |
Nunca me esquecerei daqueles olhos. | Open Subtitles | و كنت أستطيع رؤية عينيه, و لن أنسى عيون الرجل أبدا |
Fada dos Dentes, quero agradecer. Nunca me esquecerei disto. | Open Subtitles | شكرا يا جنى الأسنان لن أنسى لك هذا |
- Filho, nunca me esquecerei. - Nem eu. | Open Subtitles | ـ سوف لن أنسى لك ذلك أبداً ، يا بنى ـ و لا أنا يا سيدى |
Nunca me esquecerei de quando eras bebé e te cantava as canções que compunhas. | Open Subtitles | لا أنسى عندما كنت صغيراً وأغني الأنشودات التي تكتبها |
Nunca me esquecerei. Por isso é que estamos condenados. | Open Subtitles | . لن أنسى أبداً ، لهذا السبب إنتهينا |
Nunca me esquecerei de ti a segurar a minha mão enquanto sangrava deitado na minha secretária, | Open Subtitles | أنا لن أنسى أبدا،عندما أمسكتِ بيدي وأنا مستلقِ وأنزف خارج مكتبي. |
Nunca me esquecerei de quando saí da igreja e te vi pela primeira vez. | Open Subtitles | لن أنسى عندما خرجت من الكنيسة ورأيتك لأول مرة |
Ed, em breve serei promovido. Não me esquecerei dos meus amigos. | Open Subtitles | إد، وسيتم قريبا الترويج، وأنا لن أنسى أصدقائي. |
Mas não me esquecerei do nosso objectivo e não vou retroceder perante o que tiver de ser feito. | Open Subtitles | لكن لن أنسى ما نذرنا فعله، ولن أتملّص مما ينبغي إتمامه. |
Nunca me esquecerei daquilo que eles te fizeram, daquilo que eles me fizeram, a todos nós. | Open Subtitles | لن أنسى قط مافعلوه بك ما فعلوه بي جميعنا |
Se te colocares em sarilhos, Greg, nunca me esquecerei disso. | Open Subtitles | لقد وضعت نفسك في موقع خطر يا (غراغ) و لن أنس ذلك أبدا |
Nunca me esquecerei... | Open Subtitles | يَتذكّرُ المرضُ دائماً... |
Nunca me esquecerei... dos bons tempos com os doze indomáveis patifes e a engatar todas as garinas. | Open Subtitles | أنا سَأَتذكّرُ دائماً... ... كُلّالأوقاتالعظيمة بالقذرِ الدزينة... ... وعملكُلّ العسل. |
Não me esquecerei da próxima vez que for à selva. | Open Subtitles | سوف أتذكر هذا في المرة القادمة التي أمشي في الغابة |
Sei que não precisa que te dêem nada, mas, se conseguir, prometo que não me esquecerei de ti nem da menina. | Open Subtitles | أعلم بأني لا أحتاج أن أقدم لكِ مكافأة لكن إذا نجحتِ ، أعدكِ لن أنساكِ يا ريتا |
Faz isso, e eu prometo-te... que não me esquecerei de ti. | Open Subtitles | وأعدك .......... أننى لن أنساك أبدا |
Não me esquecerei do dia em que veio cá conhecer a minha mãe. | Open Subtitles | لن أنسي أبداً اليوم الذي طلبت منها هنا أن تقابل والدتي |
Não me esquecerei. Adeus. | Open Subtitles | - سوف اتذكر هذا , إلى اللقاء |
Nunca me esquecerei daquele velhote querendo atravessar a rua. | Open Subtitles | إلى يومي الأخير، أنا لن أنسي ذلك الرجل العجوز يحاول عبور الشارع. |