Espero que me queiras ver... porque eu também não me esqueci de ti, meu sexy. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون مستعداً لي لأنني لم أنساك أنت الآخر أيها المثير |
Por falar em Dia dos Namorados, não me esqueci de ti. | Open Subtitles | وبالحديث عن يوم الفلانتين لم أنساك الليلة |
Não, não me esqueci de ti! | Open Subtitles | لا، لم أنساكِ ! |
Não te preocupes, Max. Não me esqueci de ti. | Open Subtitles | لا تقلقي يا (ماكس)، لم أنساكِ |
Agora, jovem rapaz, eu não me esqueci de ti. | Open Subtitles | وأنت أيها الصغير! لم أنسك! خذ! |
Se não enviei um cartão, foi porque me esqueci de ti. | Open Subtitles | إن كنت نسيت بطاقة معايدة، فهذا لكوني نسيتك. |
Dá-me um minuto, querido, não me esqueci de ti. | Open Subtitles | أمهلني دقيقة يا عزيزي، لم أنساك بعد |
Toma. Vês, não me esqueci de ti. | Open Subtitles | ها هي؛ أنا لم أنساك |
Näo me esqueci de ti. | Open Subtitles | لم أنساك يا فتى |
Não me esqueci de ti. Ainda não terminamos. | Open Subtitles | لم أنساك , نحن لم ننتهي |
Desculpa, menina, não me esqueci de ti. | Open Subtitles | أسف فتاتي أنا لم أنساك |
Não te preocupes, não me esqueci de ti. | Open Subtitles | -على الرحب لا تقلق أنا لم أنسك |
Não me esqueci de ti, irmão. | Open Subtitles | لم أنسك يا أخي |
Não me esqueci de ti. | Open Subtitles | أنا لم أنسك. |
- Will! - Acho que me esqueci de ti, Herb. | Open Subtitles | "ويـل" "أعتقد أننى نسيتك يا "هيـرب |
- Achas que me esqueci de ti? | Open Subtitles | ظننتي أنني نسيتك أيضاً؟ |
Raios, será que me esqueci de ti? | Open Subtitles | اللعنة ، هل نسيتك ؟ |