ويكيبيديا

    "me esquecia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنسى
        
    • نسيت
        
    • سأنسى
        
    • نسيتُ
        
    • نَسيتُ
        
    • نسيتك
        
    Pronto, saiam todos. Quase me esquecia. Vou buscar um aluno novo hoje. Open Subtitles حسناً ، ليترجل الجميع كدت أنسى ، سأقل طالباً جديداً اليوم
    Quase me esquecia. A Jennifer Parker ligou. Open Subtitles مارتى , لقد كدت أنسى جانيفر باركر إتصلت.
    Deus, quase me esquecia de como era um linguado. Open Subtitles يا إلهي، كدت أنسى كيف يبدو المفلطح، من الجيد أني تذكرت
    Oh, quase me esquecia, senhor. O seu localizador laser. Open Subtitles اوه لقد نسيت تقريباً سيدي اشاره الليزر خاصتك
    me esquecia. Esta é a talentosa Mademoiselle Cole. Open Subtitles ولكنى نسيت نفسى هذه هى الأنسة الموهوبة كول
    Primo Bob, já me esquecia... Tens o dinheiro? Open Subtitles آه، أبن العم بوب، لقد نسيت هل أحضرت الحاجات؟
    me esquecia. A minha filha apaixonou-se pela Morte. Open Subtitles اوه , نعم , كدت أنسى وابنتى تقع فى حب الموت
    Porque era giro e engraçado e, oh, sim, já me esquecia, deliciosamente gostoso? Open Subtitles لأنه كان جميلاً و مضحكاً و نعم ، لا تدعيني أنسى لذيذ جداً ؟
    Oh, quase me esquecia! Eu fiz uns biscoitos para ti. Open Subtitles كدت أنسى لقد صنعت لكم بعض المقرمشات اللذيذة
    Aqui ninguém me chama pelo primeiro nome. Quase me esquecia que tinha um. Open Subtitles لا أحد هنا يناديني بإسمي الأول , كدت أنسى أن لدي إسم
    Quase me esquecia. Open Subtitles آه كدت أنسى إذا كنتم بالمنازل تفكرون كجون
    Quase que me esquecia. O Mestre da Jordan te deu algo, não foi? Open Subtitles كنت أنسى ، لقد أعطاك المستر،في جوردن، شيئآ ،أليس كذلك؟
    Quase que me esquecia. Também vamos usar estas faixas pretas em honra a Tom Peterson. Morreu na semana passada. Open Subtitles كدت أن أنسى , أيضاً سنلبس الأسود تكريما لتوم بيترز ,لقد مات الأسبوع الماضي فجأة
    me esquecia, suas actividades são indecentes e imorais... Open Subtitles نسيت ان اخبرك عملك المخل بالاداب فى الملهى اللليى وعندنا اثباتات على ذلك
    Quase que me esquecia... o resto do recado do David. Open Subtitles كنت قد نسيت تقريبا بقية الرسالة من ديفيد
    Espera, não podes! Já me esquecia. Ela não é lésbica. Open Subtitles إنتظر، أنت لا تستطيع نسيت هي ليست سحاقية
    Quase que me esquecia. Mandei guardar as sobras para vocês. Open Subtitles يبدو أني قد نسيت لقد قمت يا رفاق بترك الباقي لكم.
    Até me esquecia do "coiso", se não estivesse colado entre as pernas. Open Subtitles لقد نسيت أعضائى التناسلية إن لم يكونوا بين أرجلى
    me esquecia. É o aniversário do meu pai. Open Subtitles اوه يا الهي ، لقد نسيت اليوم هو يوم ذكرى ميلاد ابي
    Espere, quase me esquecia. Open Subtitles مذهلة. أوه، الانتظار، كنت قد نسيت تقريبا.
    Achas que me esquecia da vodka? Open Subtitles هل تظنين أني سأنسى الفودكا؟
    Ei, quase que me esquecia. Tenho algo para ti. Open Subtitles مهلاً ، قد نسيتُ تقريباً لديّ شيء لكِ
    Quase que me esquecia de te mostrar o congelador. Open Subtitles أوه، نَسيتُ تقريباً أَنْ أُشوّفَك مُجمِّدة الدخولَ.
    me esquecia de ti, Charlie. Open Subtitles تقريبا نسيتك يا "تشارلي", أخرج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد