Tornaste-te amigo das mesmas pessoas que me expulsaram da minha terra. | Open Subtitles | لقد جعلت نفسك صديقاً حميماً للناس الذي طردوني من وطني, |
Como daquela vez que me expulsaram da loja dos ténis. | Open Subtitles | سيكون الأمر أشبه بذلك الوقت عندما طردوني من أمام متجر لوازم الرياضة |
Não acredito que me expulsaram do clube de iate. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انهم طردوني من نادي اصحاب اليخوت |
Deixei de cantar no dia em que me expulsaram do coro da igreja. | Open Subtitles | لقد توقفت عن الغناء من يوم طردوني من فريق الغناء بالكنيسة |
Eles pensam que me expulsaram, mas eu é que os expulsei a eles | Open Subtitles | ظنوا بأنهم يطردوني ولكن انا من طردتهم |
Também fui praxado, tentaram subjugar-me, e no último ano quase me expulsaram, quando me voluntariei para uma eleição, e as minhas notas baixaram. | Open Subtitles | كما قاموا أيضاً بمواصلة السخرية مني محاولين كسر عزيمتي، وكادوا أن يطردوني في سنة دراستي الأخيرة عندما تطوعت في حملة انتخابية لمرشح إلى مجلس الشيوخ |
Meu amigo me jogou café, depois esta senhora roubou minha blusa... e me expulsaram do prédio onde trabalho. | Open Subtitles | صديقي قذفني بالقهوه وبعد ذلك تلك السيدة العجوز سرقت سُترَتي, ومن ثم طردوني من المبنى الذي اعمَلُ به. |