Já agora....nunca mais me fales assim em frente ao meu filho. | Open Subtitles | على اية حال لا تتحدث معي هكذا ثانية امام ابني |
Não me fales em acordos, seu mentiroso de merda! | Open Subtitles | لا تتحدث معي عن إجراء أية صفقات ، أنت كاذب أحمق |
Não me fales em ser responsável, está bem? | Open Subtitles | لا تتحدثي معي عن المسؤوليات، مفهوم؟ |
Tens responsabilidades? Não me fales sobre isso. Tenho uma vida, tenho... | Open Subtitles | أنتَ لديك مسؤليات , لا تتكلّم معي عن المسؤليات. |
Nunca mais me fales de nenhuma das outras mulheres. | Open Subtitles | لا تكلمني أبداً عن أي من نسائه الأخريات |
Não consigo lidar com isto quando me fales assim! | Open Subtitles | لا أستطيع التحمُل عندما تتكلم معي بهذه الطريقة |
Não me fales assim, seu fedelho sem educação! Não conseguias organizar uma violação num bordel! | Open Subtitles | لا تتحدث إلي هكذا، أنت أحمق جاهل إنك لا تستطيع أن تنظم الإغتصاب في بيت الدعارة |
Não me fales nisso. Vivo com isso todos os dias. | Open Subtitles | لا تحدّثني عن ذلك أنا أتعايش معه كل يوم |
- Não me fales como se fosse idiota. | Open Subtitles | لا تتحدث معي وكأني غبية حسناً، لا تتصرفي وكأنك غبية إذن |
Não me fales de verdade. Não fazes ideia do que é necessário para o que fazemos. | Open Subtitles | لا تتحدث معي بشأن الحقيقـة , ليس لديك أدنى فكرة عما يتطلبـه ما نفعلـه |
Olha! Não me fales sobre normal. | Open Subtitles | انظري , لا تتحدث معي عن الطبيعي |
Não me fales da Virgem. Vatos Locos forever. | Open Subtitles | لا تتحدث معي كالعذراء إنتهى كل شيء |
Não me fales nesse tom. Quem julgas tu que és? | Open Subtitles | لا تتحدث معي بهذه اللهجة من تحسب نفسك؟ |
Não posso crer que me fales sobre isto. | Open Subtitles | -لا أصدق أنك تتحدثي معي بمثل هذه الطريقة |
- Não me fales mais disso. | Open Subtitles | لا تتحدثي معي بهذا الشأن مجددا. |
Cabrão, não me fales da medicina apropriada. | Open Subtitles | لا تتكلّم معي حول الطبّ الصحيح |
Não me fales em pais. | Open Subtitles | لا تتكلّم معي حول الآباء |
- Não me fales assim. | Open Subtitles | لا تكلمني بالطريقه هذي |
- A profecia é... - não me fales de profecia. | Open Subtitles | النبوءة - لا تتكلم معي حول النبوءة - |
Nem sequer me fales, Peter. Tu humilhaste a tua própria mulher! | Open Subtitles | لا تتحدث إلي حتى، لقد أذللت زوجتك |
Não me fales deste dia, papá. | Open Subtitles | لا تحدّثني عن هذا اليوم يا أبي |
Eu preciso que me fales sobre eles. | Open Subtitles | أريدك أن تحدثنى عنهم |
- Quando te fazes de coitadinha. - Não me fales dessa maneira. | Open Subtitles | أن تشعري بالأسى على نفسكِ لا تخاطبني بهذه الطريقة |
- Não me fales como se fosse estúpido. | Open Subtitles | -يا رجل لا تتحدث لي كما لو كنت غبي ، حسناً؟ |
Não me fales em verdade, seu hipócrita! | Open Subtitles | لا تتحدث معى عن الحقيقة أنت أيها المنافق |