Já tenho a minha chávena, só me falta o chá. | Open Subtitles | وضعت فنجاني هنا والآن كل ما أحتاجه هو كيس الشاي |
Agora só me falta um simples membro da direcção. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه الآن هو عضو إضافي من أعضاء المجلس. |
Joel escreveu na carta que me falta integridade. | Open Subtitles | جويل كَتبَ في الرسالةِ بأنّني أَفتقرُ إلى ألاستقامة. |
Chamas-me amigo e irmão, mas não perdes a oportunidade de lembrar-me que me falta esta ou aquela característica. | Open Subtitles | تسمّيني صديق وأخّ، رغم ذلك في كل مناسبة يذكّر بأنّني أفتقر إلى هذه الميزة أو تلك. |
O que me falta é capacidade para lhe mostrar meu amor. | Open Subtitles | ما أفتقر إليه كليّاً هو المقدرة على إظهار حبي لك |
O que me falta em experiência compenso-a em ética de trabalho. | Open Subtitles | ما أفتقره من خبره سأعوضه بالاجتهاد بالعمل |
Ainda me falta dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | بقى لى شئٌ واحد اود اخبارك به |
Posso ir ter consigo, tempo não me falta. | Open Subtitles | كلا، بوسعي إحضارهم لا بأس بهذا. ليس لدي سوى الوقت |
Tenho as ferramentas e as almofadas. Só me falta a madeira. | Open Subtitles | عندي المعدات، عندي الوسادات، لا ينقصني سوى الخشب |
Mas aquilo que me falta, amigo, é equipamento. | Open Subtitles | لكن ما أحتاجه يا أخي هو المعدّات |
Agora só me falta uma espada de vento. O que é uma espada de vento? | Open Subtitles | كل ما أحتاجه لأكمل الزي هو سيف الرياح |
Queria que você explicasse a eles o que quis dizer com "me falta integridade". | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تُوضّحَ إلى لجنة القبولَ بالضبط الذي عَنيتَ عندما قُلتَ بأنّني أَفتقرُ إلى إلاستقامة |
Mas o que mais... preciso de saber Aquilo que me falta... | Open Subtitles | لكنى ما أحتاجة للمزيد من أنا أفتقر إلى المعلومات |
Por isso, nada me falta | Open Subtitles | لذلك لا أفتقر إلى شيء |
O que me falta nas artes marciais compenso com o sabre. | Open Subtitles | . الذى أفتقر إليه فى الحقيقة ، أعوض عنه بالسيف |
O que me falta é segurança e distribuição. | Open Subtitles | لكن ما أفتقره هو عدم وجود القوة و وسائل التوزيع |
Mas só me falta uma. | Open Subtitles | لكنّ بقى لى واحد. |
Só me falta a droga. | Open Subtitles | لم يتبقّى لدي سوى المخدرات. والجنس. |
- Pois... Tempo é o que não me falta. | Open Subtitles | أجل, حسناً, ليس لدي سوى الوقت |
Não me falta fortuna nem posição e nunca seria tão importante aos olhos dum homem como aos do meu pai. | Open Subtitles | لا ينقصني الثراء ولا المقام ولن أكون مهمة إلى أي رجل كما أنا مهمة إلى أبي. |