O que me faz pensar que eles têm uma história melhor? | Open Subtitles | ما الذي يجعلني أعتقد أنهما ربما كان لديهما حكاية أفضل؟ |
Pensamento perspicaz, o que me faz pensar que esta não é sua primeira vez. | Open Subtitles | هذا يحتاج إلى فطنة وهذا يجعلني أعتقد أنها ليست تجربتك الأولى |
Se digo: "Bons dias", as pessoas perguntam-me o que me faz pensar que é um bom dia. | Open Subtitles | اذا قلت صباح الخير يسألني الناس ماذا يجعلني اعتقد انه صباح جيد |
Sua falta de emoção... ao ver os crimes... me faz pensar que você é inocente. | Open Subtitles | نقص رد فعلك العاطفي عند رؤية مسرح الجريمة يجعلني اعتقد انك بريء |
O que me faz pensar que mereço isso? | Open Subtitles | و تجعلني أتسائل , ما الذي يجعلني أفكر بأني أستحق ذلك ؟ |
O que me faz pensar que não estás a ser totalmente honesta em relação a nós. | Open Subtitles | وهذا يجعلني اظن انكِ غير صادقة معي بشأننا |
Mas disse à Dra. Torres que ia a 48 Km/h, o que me faz pensar que ia na mota do seu namorado. | Open Subtitles | تقودين بسرعة 30 ميلاً في الساعة مما يجعلني أعتقد بأنكِ كنتِ |
Sei que ela me ligava se pudesse, o que me faz pensar que ela pode estar presa nalgum lugar, contra a sua vontade. | Open Subtitles | أعلم أنها كانت ستتصل بي إن استطاعت وهذا يجعلني أعتقد أنها محتجزة بمكان ما ضد إرادتها |
Sempre que acho que não há vantagens em ter-te aqui, tu fazes algo que me faz pensar que é bom ter-te por perto. | Open Subtitles | في كلّ مرة أفكر بأنّه لا فائدة من وجودك، تفعل أمراً يجعلني أعتقد بأنّ وجودك هنا أمرٌ إيجابيّ |
O que me faz pensar que já não me amas? | Open Subtitles | ما يجعلني أعتقد بأنكِ لم تعودي تحبينني |
Quero dizer, nem tentou fazer um acordo, o que me faz pensar que você não tem ideia de como achar a arma de Merlin, e por isso você é apenas outro clone. | Open Subtitles | أعني , أنت حتى لم تحاول التوصل لإتفاق مما يجعلني أعتقد أنه لاتوجد لديك أي فكرة , كيف نجد السلاح بناء على هذا , أنت مجرد مستنسخ آخر |
Tudo me faz pensar que foi algo pessoal, Nick. | Open Subtitles | كل هذا يجعلني اعتقد ان الهجوم كان بدافع شخصي |
Não há sinais de hemorragia petequial, o que me faz pensar que a vítima foi metida na jaula depois de ter sido assassinada. | Open Subtitles | لا أثر للنزيف الحبري مما يجعلني أفكر في أن الضحية رُمي في القفص بعد أن قُتل |
Mas todas as vezes que fazes alguma coisa, que me faz pensar que te importas mesmo, fazes outra coisa que me lembra, que simplesmente não és capaz disso. | Open Subtitles | لكن في كل مرة كنت تفعل شيئا أن يجعلني أفكر كنت حقا، تفعل شيئا آخر أن يذكرني |
O que ele está a fazer não parece racional, o que me faz pensar que é racional, de uma forma que não sei. | Open Subtitles | مما يجعلني اظن انه منطقي بطريقة لست معتادا عليها |