A minha mãe devia ver a desarrumação em que me fazes viver! | Open Subtitles | لو كانت أمَي تستطيع رؤية الفوضى الَتي تجعليني أعيش فيها |
Mas acima de tudo, sentirei falta de como me fazes sentir um felizardo. | Open Subtitles | لكن الأكثر هو أنني سأشتاق لكيف تجعليني أشعر بأنني الرجل الأكثر حظاً في كل صباح |
Nunca irei compreender porque me fazes isto. | Open Subtitles | لا أفهم لما تفعل بي ذلك |
Porque me fazes sempre isto? | Open Subtitles | لماذا تفعل بي هكذا دائماً؟ |
Logo, porque não me fazes um favor e desapareces? | Open Subtitles | لذا لمَ لا ,تسدي لي معروفاً وترحل عن هنا |
Estou a gostar dos nossos jantares dominicais, pelos quais me fazes pagar. | Open Subtitles | لأنني اتمتع في عشاء الأحد التي تجعلني ادفع ثمنه |
Porque me fazes pensar que és uma incendiária? | Open Subtitles | لماذا العمل بكد من أجل أن تجعليني أفكر أنك المخربه؟ |
E tu não sabes como me fazes sentir. | Open Subtitles | وأعلم جيدا كيف تجعليني أشعر بهذا |
Por que me fazes magoar-te desta maneira? | Open Subtitles | لماذا تجعليني اعذبك بهذا الشكل؟ |
Porque é que me fazes sentir como se eu fosse um tipo mau? | Open Subtitles | لماذا تجعليني أشعر وكأني رجل سيئ ؟ |
Porque me fazes lembrar disso tudo? | Open Subtitles | لماذا تجعليني أتذكر كل هذا؟ |
Ainda me fazes procurar-te. | Open Subtitles | وما زلتِ تجعليني أتعلق بكِ. |
Porque me fazes sempre isto, meu? | Open Subtitles | لماذا تفعل بي هذا دائماً؟ |
Por que me fazes isto? | Open Subtitles | لماذا تفعل بي ذلك؟ |
Porque não me fazes um favor? | Open Subtitles | لما لا تسدي لي معروفاً؟ |
Porque não me fazes um favor? | Open Subtitles | إذاً، لمَ لا تسدي لي خدمة؟ |
Aquilo que me fazes sentir... | Open Subtitles | .الطريقة التي تجعلني أشعرُ بها |
Scott, o que me fazes sentir é tão... | Open Subtitles | سكوت، الطريقة التي تجعلني اشعر بها... إنها... |
Adoro a forma como me fazes sentir. | Open Subtitles | أحب الطريقة التي تجعلني أشعر بها |