ويكيبيديا

    "me fez pensar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجعلني أعتقد
        
    • جعلني أظن
        
    • جعلني أعتقد
        
    • جعلني أفكّر
        
    • جعلني أفكر
        
    • جعلتني أفكر
        
    • جعلنى اعتقد
        
    • جعلني افكر
        
    E, até agora, nada do que disse me fez pensar isso. Open Subtitles وحتى الآن، لاشيء مما قلتم يجعلني أعتقد ذلك
    Não sei o que me fez pensar que podia voltar. Open Subtitles لا اعلم ما الذي جعلني أظن انني استطيع العودة الى هنا
    E porque é que Ele me fez pensar que era invencível? Open Subtitles و لماذا جعلني أعتقد أنني شخصاً لا يمكن قهره ؟
    Isso me fez pensar se sou digno de uma profecia. Open Subtitles ذلك جعلني أفكّر ما إن كان لي دور جدير في النبوءة.
    Não sei o que me fez pensar Que iria conseguir lidar convosco, Open Subtitles لا أعرف ما جعلني أفكر بأني سأتمكن من رعايتكم يا رفاق
    O mais intrigante disto tudo foi que a sua mudança de cor me fez pensar em mim próprio. TED الآن، الجزء المثير للفضول حول هذا هو أنه عندما غيرت ألوانها، جعلتني أفكر بشأني.
    Disse alguma coisa sobre entregar o Ma'chello a um goa'uid vil, o que me fez pensar. Open Subtitles لقد تكلم حول تسليم ماتشيلو الى الجواؤلد الحقير الذى جعلنى اعتقد
    O que me fez pensar que conseguia lidar com isto? Open Subtitles ما الذي جعلني افكر انه يمكنني التعامل مع ذلك؟
    O que me fez pensar que conseguiria? Open Subtitles ما الذي يجعلني أعتقد أنّه يُمكنني فعل ذلك؟
    O que me fez pensar que este não era o seu primeiro assassinato. Open Subtitles وهذا يجعلني أعتقد أنها لم تكن جريمته الأولى.
    Ou neste caso com alguém que se preocupou e não quis que ninguém soubesse, que me fez pensar que a inocente vítima não era tão inocente assim. Open Subtitles أو في هذه الحالة مع شخص اهتم لولا تريد لأحد أن يعرف عنها، مما يجعلني أعتقد كان لدينا الأبرياء ضحية يست بريئة حتى بعد كل شيء.
    O que me fez pensar que podia pôr um pé neste sitio de novo? Open Subtitles ما الذي جعلني أظن أنه يمكنني المجئ إلى هنا مجدداً؟
    O que me fez pensar que poderia ser amiga de uma rapariga respeitável? Open Subtitles ما الذي جعلني أعتقد أنه يمكنني أن أكون صديقة لفتاة محترمة؟
    E eu acho que ela projetando isso em mim me fez pensar que eu me safaria disso também. Open Subtitles وأعتقد أنه منظورها تجاهي جعلني أعتقد أن كل شيء سيُصبح على ما يُرام
    Não sei o que me fez pensar que esta noite seria diferente. Open Subtitles لا أعرف ما الذي جعلني أعتقد بأنّ الليلة ستكون مختلفة إلى حدًا ما
    Eu andava na Internet a ver casas de sonho, o que me fez pensar em adicionar um quarto extra. Open Subtitles إذاً كنتُ على الأنترنت أتصفح منازل الأحلام، وذلك جعلني أفكّر بإضافة غرفة إضافية.
    O que me fez pensar que a vítima transportava alguma coisa, com valor para roubar. Open Subtitles الذي جعلني أفكّر أنّ الضحيّة... كانت تنقل شيئاً يستحق السرقة
    Sabes, a Maria disse algo que me fez pensar. Open Subtitles (ماريا) قالت شيئاً جعلني أفكّر
    Mas mostraste uma desapontante falta de humor, que me fez pensar. Open Subtitles لكنك أثبتّ لي فقراً مدقعاً في حس الدعابة مما جعلني أفكر
    Tudo isto me fez pensar sobre as nossas vidas e o nosso futuro. Open Subtitles كل هذه الأشياء جعلتني أفكر بوضعنا, حياتنا, مستقبلنا
    - Sra. Potter. - Houve algo que me fez pensar... Open Subtitles هناك شىء فيك جعلنى اعتقد - نعم -
    Seja como for, disse uma coisa que me fez pensar em ti. Open Subtitles على اي حال قال شيئا مرة و جعلني افكر بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد