ويكيبيديا

    "me fizeram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فعلته بي
        
    • فعلوه بي
        
    • فعلتم بي
        
    • فعلوا بي
        
    • فعلت بي
        
    • جعلوني
        
    • فعلته لي
        
    • طرحوا عليّ
        
    • فعلوه لي
        
    • جعلتوني
        
    • فعلتموه بي
        
    • فعلوا لي
        
    • فعلوه بى
        
    • بفعله لي
        
    • جعلتموني
        
    Depois do que aquela cabra e o criado me fizeram, faço o feitiço que quiseres. Open Subtitles أنصتي، أيمكننا تنفيذ التعويذة أم لا؟ بعد الذي فعلته بي الباغية وخادمها، فلسوف أنفّذ أيّة تعويذة تشائين.
    Uma pessoa é inocente até ser provada culpada mas vejam o que me fizeram. Open Subtitles أنا برئ حتى تثبت إدانتي وانظروا لما فعلوه بي
    Só Deus sabe que mais é que esses tipos me fizeram! Open Subtitles من يدري ما فعلتم بي غير ذلك
    - Olha o que me fizeram ao dedo. Open Subtitles أمسكت بهم بتهمة خطف طائرة وبتهمة القتل والتهريب والخطف ومعاملة الحيوانات بقسوة فانظر ماذا فعلوا بي ، قطعوا إصبعي
    Meu Deus, o que me fizeram? Está tudo bem, está tudo bem, acalme-se. Open Subtitles يا إلهي، ماذا فعلت بي ؟
    E também me fizeram sexualmente agressiva e fenomenalmente criativa na cama. Open Subtitles و كذلك جعلوني عنيفة جنسياً ومبدعة بشكل هائل في السرير
    Foi uma brincadeira. Não foi mais do que o que vocês me fizeram. Open Subtitles كانت مزحة لا تجاوز ما فعلته بي كثيرًا، لكنّي أظن الأمر يختلف لمّا تفعلها أنت.
    Não sei o que tu e os teus amigos me fizeram, mas estou a dar em doida. Open Subtitles لا أعرف ما فعلته بي أنت وأصدقائك... لكنني أفقد صوابي عليك أن تفهم أنه...
    Uma pessoa é inocente até ser provada culpada mas vejam o que me fizeram. Open Subtitles أنا برئ حتى تثبت إدانتي وانظروا لما فعلوه بي
    O meu hospedeiro diz-me que procura ajudar os Pangarans, apesar do que me fizeram. Open Subtitles مضيفتي أخبرتني أنكم تبحثون لمساعدة البانجريين على الرغم مما فعلوه بي
    Então pensam que te podem mandar prender, como me fizeram a mim. Open Subtitles إذن يعتقدون أن بإمكانهم إبعادك كما فعلوا بي
    Deram-me pontapés. Bateram-me com correntes! Vê o que eles me fizeram. Open Subtitles ركلوني, ضربوني بالسلاسل إنظروا ماذا فعلوا بي
    Veja o que me fizeram! Open Subtitles أنظر ماذا فعلت بي
    - Estou aqui! - O que me fizeram? Open Subtitles ماذا فعلت بي ؟
    Pessoas que quase me fizeram líder do partido há três anos. Open Subtitles أشخاص جعلوني تقريباً أهم أعضاء هذا الحزب منذ ثلاث سنوات.
    Já disse, são os mesmos que me fizeram desaparecer da 1ª vez. Open Subtitles أخبرتك ، هم نفس الأشخاص الذين جعلوني أختفي في المرة الأولى
    E depois de tudo o que me fizeram, não devo lealdade a este governo. Open Subtitles وبعد كل ما فعلته لي لن أكتشف أي تحالف
    Os seus colegas já me fizeram dúzias de perguntas às quais não sei responder. Open Subtitles زملائك طرحوا عليّ بالفعل العشرات... من الأسئلة التي لم أستطع الإجابة عليها.
    Olhe, Garcia, me fizeram isso há cinco anos atrás... Open Subtitles هذا ما فعلوه لي منذ خمس سنوات مضت لكنهم عملوا معي خيراً ولم ينتبهوا
    Sabes que quase me fizeram queimar o meu pão de milho? Open Subtitles اتعرفوا يا رجال لقد جعلتوني احرق كعكتي حقا؟
    Foi isso que vocês me fizeram. Open Subtitles هذا ما فعلتموه بي أيها القوم، جعلتموني ضعيفة.
    E se um dia lhes perguntasses o que me fizeram, Open Subtitles إذا سألتهم ماذا فعلوا لي فسيضربونك فوراً بسبب ذلك
    Não volto para eles assim, não depois do que me fizeram. Open Subtitles لن ارجع البيت زاحف,يا لويد ليس بعد ما فعلوه بى
    Foi isso que aqueles rapazes me fizeram. Open Subtitles هذا الذي قام أولئك الأشخاص بفعله لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد