Mark, sei que estás magoado... mas não me ignores desta maneira. | Open Subtitles | مارك , اعلم انك تتألم لكن ارجوك لا تتجاهلني بهذا الشكل |
Não me ignores! Consigo ouvir-te aí dentro! | Open Subtitles | لا تحاول أن تتجاهلني أنا يمكنني أن أسمعك بالداخل |
Que não sejas tão mau comigo, que não me ignores e que me trates como irmão. | Open Subtitles | لا اريدك ان تكون سئ معي, لا اريدك ان تتجاهلني و اريدك ان تعاملني كأخاك |
Não me ignores! | Open Subtitles | لا تَتْركْني في الخارج! |
- Não me ignores! | Open Subtitles | لا أنت تَتْركُني في الخارج! |
Não me ignores se estiveres aqui em cima. | Open Subtitles | نظرة، لا تتجاهل لي إذا أنت هنا. |
- Vem cá fora falar comigo! Não me ignores, seu cabrão! | Open Subtitles | انزل إلى هنا و كلمني,لا تتجاهلني |
Não me ignores. Nenhuma gaja merece isto. | Open Subtitles | لا تتجاهلني لا شيء يستحق تجاهلي. |
Não me ignores! Minha mãe costumava ignorar-me. | Open Subtitles | لا تتجاهليني أمي كانت تتجاهلني باستمرار |
Olha para a minha câmara. Não me ignores. | Open Subtitles | انظر إلى كاميرتي، لا تتجاهلني. |
Não me ignores. | Open Subtitles | لا تتجاهلني وايت |
Não me ignores, Dean. | Open Subtitles | لا تتجاهلني, دين |
Não me ignores, Dean. | Open Subtitles | لا تتجاهلني, ديـن |
Não me ignores, Charlie. | Open Subtitles | .لا تتجاهلني تشارلي |
Não me ignores, estou aqui!" | Open Subtitles | لا تتجاهلني انا هنا |
Responde-me, Ian! Não me ignores! | Open Subtitles | اجبني ايان لا تتجاهلني |
Não me ignores. | Open Subtitles | لا تتجاهلني |
Não me ignores! | Open Subtitles | لا تَتْركْني في الخارج! |
Não me ignores! | Open Subtitles | لا أنت تَتْركُني في الخارج! |
Não me ignores. | Open Subtitles | لا تتجاهل لي. |