ويكيبيديا

    "me imagino" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يمكنني تخيل
        
    • أرتب الأمور
        
    • أرى نفسي
        
    • أتخيل نفسي
        
    • اتخيل نفسي
        
    • استطيع تخيل
        
    • أستطيع تخيل نفسي
        
    • أن أتخيل
        
    Bem... não me imagino a perder o meu pai. Open Subtitles .... أجل, حسناً لا يمكنني تخيل أن أفقد والدي
    Não me imagino a tocar no quarteto sem ti, Peter. Open Subtitles لا يمكنني تخيل العزف بالفرقة الرباعية دونك يا (بيتر).
    me imagino a fazer as malas. Open Subtitles إنني أرتب الأمور فعليًّا
    me imagino a fazer as malas. Open Subtitles إنني أرتب الأمور فعليًّا
    Como disse um aluno do sétimo ano, que acabou recentemente este programa: "Até me imagino como cientista, "porque gostei deste jogo." TED كما قال طالب في الصف السابع والذي أنهى برنامجنا مؤخرًا: "أستطيع أن أرى نفسي عالمًا، لأني استمتعت بهذه اللعبة."
    Não me imagino a ir para uma batalha com isso no peito. Open Subtitles لا أتخيل نفسي ذاهب إلى معركة وهذا الشيء على صدري
    Quando me imagino naquela vida só me ocorre uma coisa que me faria feliz. Open Subtitles عندما اتخيل نفسي في تلك الحياة استطيع ان افكر بشئ واحد... سيجعلني سعيد
    - Nem me imagino a sair de novo. O que diria sobre mim? Open Subtitles لا استطيع تخيل المواعده مجدداً اعني, ما الذي قد اقوله عن نفسي؟
    não me imagino a andar nos corredores sem ouvir aquela desafinação irritante proveniente das aulas de violino. Open Subtitles وبعد عشر سنوات لا أستطيع تخيل نفسي بأن أمشي بين الردهات دون سماع صوت الموسيقى من الات الكمان
    Só não me imagino com mais de 22 anos. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع أن أتخيل أنى أكبر من 22 عاماً
    - Amo tanto o Manuel e não me imagino com outro homem. Open Subtitles -أنا أحب (مانويل) جداً ... ولا يمكنني تخيل (مانويل) مع رجل آخر...
    Não me imagino... Open Subtitles لا يمكنني تخيل...
    Não o censuro. Não me imagino agricultor, quando crescer. Open Subtitles لا ألومه، لا أرى نفسي كمزارع عندما أكبر
    Mas eu quero que saibas que quando me imagino feliz, Open Subtitles ولكن أريدكِ أن تعلمي .. أنني حينما أتخيل نفسي سعيداً فهو معكِ
    Eu me imagino lendo historinhas para eles e ensinando canções. Open Subtitles اتخيل نفسي اقرأ لهم قصص واعلمهم أغاني
    Tenho o coração partido e não me imagino a fazer nada neste momento. Open Subtitles لأن قلبى محطم و لا استطيع تخيل اى شيء الآن
    Não me imagino a escolher esperma num catálogo para descongelar e esguichar. Open Subtitles لا أستطيع تخيل نفسي أنتقي حيواناتٍ منوية من كتيّب لإذابتهم وحقنهم بي
    Não me imagino a desistir do meu dia do casamento, assim. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل التخلي عن بلدي يوم الزفاف احدة من هذا القبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد