Mas isso não me impedia de pensar em ti todos os dias. | Open Subtitles | ولكن ذلك لم يوقفني من التفكير بك كل يوم |
Ninguém falava do Johnnie, mas isso não me impedia de pensar nele. | Open Subtitles | ولم يتكلم أحد بشأن "جوني". ولكن هذا لم يوقفني عن التفكير فيه، |
O meu pai era a única coisa que me impedia. | Open Subtitles | كان أبي الشيء الوحيد الذي يوقفني |
Aquele pente mágico, era a nossa única hipótese de ganhar, a única coisa que me impedia de estragar isto tudo. | Open Subtitles | ذلك المشط السحري كان فرصتنا الوحيدة بالفوز والشيء الوحيد الذي منعني من إفساد كل هذا |
Tanto tempo sozinha numa cela, apercebi-me de que o que queria no passado me impedia de ver o que tenho no presente. | Open Subtitles | طيلة مكوثي وحيدة في الزنزانة، أدركت أن... ما أردته في الماضي منعني من رؤية ما هو أمامي الآن. |
Mas, depois, voltava para casa e algo me impedia sempre. | Open Subtitles | ثم أعود الى الوطن وشيئاً ما يوقفني. |