Pode me levar ao Waldorf-Astoria o mais rápido possível, por favor? Consegue entender? | Open Subtitles | ـ إنتظر , إنتظر لوسمحت آسفة , هل تستطيع أن تأخذنى إلى وولدروف-أسورت"بكل سرعتك , لو سمحت ؟" هل ترى ما الذى يؤخرنا ؟ |
Teria que me levar ao psiquiatra. | Open Subtitles | يجب أن تأخذنى إلى طبيبٍ نفسى |
Pai vai me levar ao ensaio do coro. ligo-te depois? | Open Subtitles | الأب هنا أن يأخذني إلى ممارسة جوقة، جو. هل يمكنني الاتصال بك في وقت لاحق؟ |
O meu motorista de táxi indiano apareceu no Hotel W e eu pedi-lhe para me levar ao Sheraton e ele respondeu: "Sem problemas, senhor". | TED | سائق التاكسي الهندي جاء إلى فندق (W) وطلبت منه أن يأخذني إلى فندق الشيراتون , قال لي : لا مشكلة , سيدي. |
Ele quer me levar ao Tahiti. | Open Subtitles | أنه يريد أن يأخذني إلى (تاهيتا) |
Eu... acho que tens de me levar ao hospital. | Open Subtitles | أعتقد أنّه عليك أن تأخذني إلى المستشفى الآن |
Tens que me levar ao Corrigan. Tens que me levar até Paris. | Open Subtitles | عليك أن تأخذني إلى كوريغان عليك أن تأخذني لباريس |
Você pode me levar ao laboratório? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تأخذني إلى المختبر؟ |
Tens de me levar ao hospital, e tu depois tens de ir para Washington; tens de fazer isto | Open Subtitles | عليك أن تأخذني إلى المشفى ومن ثم تذهبإلى(واشنطن)،عليكفعلهذا.. |