ويكيبيديا

    "me levaram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخذوني
        
    • قادتني
        
    • يأخذوني
        
    • أَخذوني
        
    As pessoas que me levaram, não pode ser por acaso que me tenham dado este dom maravilhoso. Open Subtitles الناس الذين أخذوني لا يمكن ان تكون مصادفه ان يعطوني هذه الهديه الرائعه
    Feri-me quando saltei pela janela do 2º andar do hospital, para onde me levaram para me operar ao apêndice. Open Subtitles لقد جرحت ساقي بعد أن قفزت من نافذة المستشفى من الدور لثاني، لقد أخذوني إلى هناك من أجل تغيير الضمادة
    Por isso, acho que estava a pensar no local para onde me levaram quando era criança. Open Subtitles لذا فكّرت بالمكان الذي أخذوني إليه حين كنت طفلًا
    As coordenadas que me levaram a uma caixa enterrada na areia. Open Subtitles إحداثيات قادتني حيث الصندوق مدفون في الرمال
    As coordenadas que me levaram a uma caixa enterrada na areia. Open Subtitles إحداثيات قادتني حيث الصندوق مدفون في الرمال
    Ouve, também não me levaram a sério. Open Subtitles لم يأخذوني على محمل الجد كذلك.
    Os caras me levaram a um ótimo restaurante de tapas. Open Subtitles الرجال أَخذوني إلى هذا مكان تاباس الرائع الأسبوع الماضي
    Por isso, acho que estava a pensar no local para onde me levaram quando era criança. Open Subtitles لذا فكّرت بالمكان الذي أخذوني إليه حين كنت طفلًا
    Quando me levaram ao quarto de banho antes, consegui ver o resto da tripulação. Open Subtitles عندما أخذوني إلى الحمام سابقاً أمكنني رؤية بقية طاقمهم
    Quando me levaram para baixo, havia polícias em todo o lado. Open Subtitles وعندما أخذوني إلى الأسفل كان هناك الكثير من الضباط في كل مكان
    Mas, quando me levaram para o Bon Secours, o médico disse que era do meu fígado. Open Subtitles لكن لما أخذوني إلى المشفى... قال الطبيب أن السبب هو كبدي
    Eu era uma criança quando me levaram. Open Subtitles كنتُ الطفل الوحيد عندما أخذوني.
    Quando me levaram para o lar adoptivo, perderam a minha certidão de nascimento então ninguém sabe quando é o meu aniversário. Open Subtitles عندما أخذوني لبيت الرعاية ...فقدوا شهادة ميلادي لذا لا أحد يعرف متى كان عيد ميلادي
    Os homens que me levaram tinham placas iguais a essas. Open Subtitles الرجال الذي أخذوني كانوا يرتدون مثلها
    Usei a sequência na equação, e encontrei uma data, um horário e uma coordenada que me levaram para esta praia, nesta hora e neste dia, mas o tempo acabou e ela não está aqui! Open Subtitles أضفتُ المتتالية إلى المعادلة وأتيتُ بهذا التاريخ وهذا الوقت وهذهِ السلسلة من الإحداثيات التي قادتني إلى هذا الشاطئ
    Nunca vais adivinhar onde os outros telefones me levaram. Open Subtitles أنت لن تخمن أبداً إلى أين قادتني الهواتف الأخرى
    Explicar-vos-ei os factos que me levaram a descobrir a sua identidade. Open Subtitles ... سأوضح لكم الحقائق ... ... التي قادتني لإكتشافه ... ... أو هنا
    "Mas não foram os meus instintos morais que me levaram a Nicarágua no verão de 1988. Open Subtitles "ولكن لم تكن غرائزي "التي قادتني إلى "نيكارادوي" "في صيف عام 1988"
    Eles estavam todos à minha volta... mas não me levaram. Open Subtitles أحاطوا بي لكنهم لم يأخذوني.
    Eles não me levaram. Open Subtitles لم يأخذوني
    Eles não me levaram. Open Subtitles لم يأخذوني.
    Parecia uma fábrica velha, onde me levaram para interrogatório. Open Subtitles هو كمصنعِ قديمِ أَو مكانٍ ما أَخذوني هناك ليستجوبوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد