Tudo bem. Não me magoaste. Tudo bem. | Open Subtitles | لا عليك , لم تجرحني , لا مشكلة لا عليك |
Tu também me magoaste, sabias? Magoaste-me e mudaste. | Open Subtitles | سوف تجرحني , ايضا , هل تعلم؟ |
Mas a nível emocional, como tu me magoaste. | Open Subtitles | لكن على مستوى عاطفـــي ، كما أذيتني |
E tu não me podes magoar mais do que já me magoaste. | Open Subtitles | ولا يمكنك إيذائي أكثر مما أذيتني. |
Não via uma forma de te magoar como tu me magoaste. | Open Subtitles | كما ترين لم اتمكن من ايجاد طريقة لأؤلمك كما آلمتني |
- Sim, dei o meu melhor vestido à nova miúda. Espero que magoe, tal como me magoaste a mim. | Open Subtitles | أجل، لقد أعطيت أفضل رداء ليّ للفتاة الجديدة وأتمنى أن يؤلم هذا كما آلمتني |
Já me magoaste uma vez por que haveria de confiar em ti agora? | Open Subtitles | لقد آذيتني قبل اليوم طيف تريدني أن اثق بك الآن ؟ |
Sempre sonhei dar um nome à tua cara, magoar-te como me magoaste. | Open Subtitles | لطالما حلمت بوضع اسم على وجهك وإيذائك كما آذيتني |
Tu realmente me magoaste. | Open Subtitles | شخصا أحمقا مثلي أن يفسد ذلك لقد جرحتني حقا |
Não te parece que já não me magoaste o suficiente? | Open Subtitles | ألم تجرحني بما فيه الكفاية؟ |
Não me magoaste. Nada me magoa. | Open Subtitles | لم تجرحني, لا شيء يجرحني |
E tu não me podes magoar mais do que já me magoaste. | Open Subtitles | ولا يمكنك إيذائي أكثر مما أذيتني. |
Porque tu me magoaste Depois de fazer a pergunta Cuja a resposta eu não sei. | Open Subtitles | لأنك آلمتني عن طريق هذا السؤال الذي لا أملك له جواباً |
Vai embora. Já me magoaste o suficiente. | Open Subtitles | اخرج لقد آذيتني بما يكفي |
- Nunca me magoaste antes. | Open Subtitles | لم يسبق لك أن آذيتني قبل ذلك |
Olha, não posso fingir que não me magoaste, porque magoaste, mas isto está a acontecer por causa de mim. | Open Subtitles | انظر، لا يمكنني التظاهر بأنك لم تجرحني، إذ أنّك جرحتني فعلًا، لكن هذا يحدث بسببي أنا، لا أنت. |