ويكيبيديا

    "me mandam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قيل لي
        
    • يرسلون لي
        
    • يطلب منى
        
    • أؤمر به
        
    • يقال لي
        
    • يطلب مني
        
    • يقولون لي
        
    • يرسلونني
        
    • يرسلوني
        
    E se recebo uma ligação lá de cima, faço o que me mandam fazer Open Subtitles و إذا تلقيت مكالمة من رؤسائي في الطابق الأعلى، أفعل ما قيل لي.
    Senhora Secretária, só faço o que me mandam. Open Subtitles سيدتي الوزيرة، أنا فقط أنفّذ ما قيل لي.
    Quer dizer, nem todos, e não os que me mandam e-mails de ódio, mas ficariam surpreendidos. TED أعني، ليست كلهم وليس أؤلئك الذين يرسلون لي رسائل كُره لكن ستكون متفاجئ.
    É como eu lhe disse, major, só faço aquilo que me mandam. Open Subtitles .... وكما أخبرتك , أيها الرائد انا أفعل فقط ما يطلب منى فعلة
    Sou só um delegado. Faço o que me mandam. Open Subtitles أنا مجرد مأمور أنا أفعل ما أؤمر به
    Ouça, só vou onde me mandam. Open Subtitles أيتها السيدة أنا أذهب حيث يقال لي إسمع , إذا تتجاوزني
    Oiça, há três dias de ando por esta cidade a fazer tudo o que me mandam, mas agora isso vai acabar. Open Subtitles إستمعي لي لقد كنت أجري لثلاث أيام أفعل ما يطلب مني هذا سوف يتوقف
    Faço apenas o meu trabalho. Vou aonde me mandam. Open Subtitles أقوم بعملي فحسب يا سيدتي، وأذهب حيث يقولون لي
    Eu sou visto e ouvido, mas muitas vezes, me mandam para o quarto. Open Subtitles ارى واسمع كثيرا لكنهم يرسلونني للغرفه كثيرا
    Para os dois se juntarem e me cobrarem 1.000 dólares à hora enquanto eles me mandam para a prisão por 30 anos? Open Subtitles وأنتم الاثنين تكلفونى ألف دولار فى الساعة بينما يرسلوني إلى سجن جوليت لمدة 30 عاما؟
    So faço o que me mandam. Open Subtitles أنا فقط تفعل كما قيل لي.
    Vocês são quem me mandam as cartas e cassetes. Fotografias de nus. Open Subtitles انتم الرفاق الذين كانوا يرسلون لي هذة الخطابات والاشرطة و الصور العارية
    Se eles pensam que eu a matei, por que é que me mandam e-mails como se ela estivesse viva? Open Subtitles إذا كان يعتقدون أني قتلتها فلماذا يرسلون لي رسائل أنها ما تزال حية؟
    Só faço aquilo que me mandam. Open Subtitles انا أفعل فقط ما يطلب منى فعلة
    Faço o que me mandam. Open Subtitles أنا أفعل كل ما أؤمر به.
    - Fazer só o que me mandam, pai. Open Subtitles لأفعل ما أؤمر به يا أبتي.
    Porquê? Porque não faço o que me mandam? Open Subtitles لمَ، لأنني لا أفعل ما يقال لي بالحرف ؟
    Só carrego o que me mandam, quando me mandam. Open Subtitles أفعل فقط ما يطلب مني, حين يطلب مني.
    Eu só vou para onde me mandam. Open Subtitles أنا اذهب إلى حيثُ يقولون لي فحسب.
    Eu mesmo cago-me todas as vezes que me mandam para aqui. Open Subtitles أنا شخصياً أوسّخ على نفسي كلّ مرة يرسلونني إلى هنا مجدداً
    E me mandam para lá, ou eu faço a chamada, digo... Open Subtitles يرسلوني إلى هناك أو أجري المكالمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد