O ódio sincero deve ser respeitado e é o que faço, mas não me importo se me odeias. | Open Subtitles | الحقد الصادق يجب أن يحترم؛ وأنا أحترمه. لكني لا أستطيع أن أقلل من اهتمامي لأنك تكرهني. |
- Se me odeias, diz, - não descarregues no carro. | Open Subtitles | لو أنك تكرهني قل ذلك لكن لا تأخذها للسياره |
Sei que neste momento me odeias, mas não tenho para onde ir! | Open Subtitles | أعلم أنك تكرهني الآن، ولكنني لم أجد مكاناً آخر أذهب إليه. |
Ninguém te vem procurar aqui, já que me odeias tanto. | Open Subtitles | لن يبحث أحد عنكِ هنا بما أنكِ تكرهينني بشدة |
"Sei que me odeias." Está aqui, não sou eu. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تكرهينني مجدداً، لستُ أنا بل الرسالة.. |
Eu sei que me odeias, Xena, não mais do que eu me odeio. | Open Subtitles | أعلم بأنك تكرهيني ليس أكثر مما أكره نفسي |
Sei que me odeias pelo que fiz e é normal. | Open Subtitles | أعرف أنك تكرهني لما قمت به وأنا لا ألومك |
Escuta, Walter, sei que me odeias. Portanto, ouve-me, apenas. | Open Subtitles | أنظر يا والتر, أعرف أنك تكرهني لذا أسمع فقط |
E, se me odeias, isso significa que ainda te importas, que ainda estamos ligados e que tenho uma oportunidade de fazer de ti um homem. | Open Subtitles | وإذا تكرهني هذا يعني أنك ما تزال مهتمّ وما يزال إرتباط |
Acho que é mais do que isso. Acho que me odeias de verdade. | Open Subtitles | حسناً ، انا افكر بأكثر من هذا اعتقد انك تكرهني |
Podes fingir que me odeias, mas se eu tentasse beijar-te, tu alinhavas totalmente. | Open Subtitles | ويمكنك أن تستمر تتظاهر أنك تكرهني لكنني إذا حاولت أن أقبلك الآن بالطبع ستفعلها |
Se me odeias assim tanto,estranho, porque é que acabaste de salvar a minha vida? | Open Subtitles | إذا كنت تكرهني كثيراً أيها الغريب , لماذا أنقذت حياتي؟ |
Eu sei que me odeias. Não posso fazer nada... | Open Subtitles | أعلم بأنك تكرهني لا يمكنني فعل شئ حيال ذلك |
Sei que me odeias neste momento, mas não acredito | Open Subtitles | أعلمُ بأنكَ تكرهني الآن،ولكني لا أصدق حقاً |
Ouve, sei que estamos zangadas e sei que me odeias, mas sê civilizada, pelo menos no jantar... e depois, na ida para casa, até te deixo matares-me. | Open Subtitles | أسمعي .. أنا أعرف بأنه سيكون شيء هنا وأنا أعرف أنك تكرهينني لكن كوني لطيفة.. |
Quer dizer, que raio estás a fazer em minha casa, se me odeias assim tanto? | Open Subtitles | اقصد ما الذي تفعليه في منزلي اذا كنت تكرهينني الى هذا الحد |
Chama a polícia, diz que me odeias, alguma coisa. | Open Subtitles | اتصلي بالشرطة. قولي أنك تكرهينني. أيّ شيء |
Julgas que fui eu porque me odeias? | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين بأنني الفاعله لأنك تكرهيني ؟ |
Sei que me odeias, mas isso não sou eu, sendo uma cabra autoritária. | Open Subtitles | أعرف أنك تكرهيني لكن ليست طبيعتي أن أكون عاهرة لا تطاق |
Ouve, Sei que me odeias. | Open Subtitles | إستمعْ يا ، رجل أَعْرفُ بأنّك تَكْرهُني |
Certo, olha, se gostas de mim, podemos fazer com que resulte, mas se me odeias, então podes esquecer. | Open Subtitles | حسناً, انظر, اذا كنت تكن مشاعر حب لى فيمكننا حل الأمر ولكن لو كنت تكرهنى, فانس الأمر |
És tu que me odeias e vais ter de lidar com isso. | Open Subtitles | انت التى تكرهيننى و انتى التى سواف تواجه هذا الامر |
Mas não suporto pensar que me odeias. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع أن أتحمل فكرة كرهك لي |
Eu sei. Tenho certeza que me odeias o suficiente. | Open Subtitles | اعرف و انا متأكد من كراهيتك لي بالقدر الكافي |
- Não, não, não me odeias. | Open Subtitles | أنتى لا تفعلين أنتى لا تكرهينى |