ويكيبيديا

    "me odeias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تكرهني
        
    • تكرهينني
        
    • تكرهيني
        
    • تَكْرهُني
        
    • تكرهنى
        
    • تكرهيننى
        
    • كرهك لي
        
    • كراهيتك لي
        
    • تكرهينى
        
    O ódio sincero deve ser respeitado e é o que faço, mas não me importo se me odeias. Open Subtitles الحقد الصادق يجب أن يحترم؛ وأنا أحترمه. لكني لا أستطيع أن أقلل من اهتمامي لأنك تكرهني.
    - Se me odeias, diz, - não descarregues no carro. Open Subtitles لو أنك تكرهني قل ذلك لكن لا تأخذها للسياره
    Sei que neste momento me odeias, mas não tenho para onde ir! Open Subtitles أعلم أنك تكرهني الآن، ولكنني لم أجد مكاناً آخر أذهب إليه.
    Ninguém te vem procurar aqui, já que me odeias tanto. Open Subtitles لن يبحث أحد عنكِ هنا بما أنكِ تكرهينني بشدة
    "Sei que me odeias." Está aqui, não sou eu. Open Subtitles أعلم أنّكِ تكرهينني مجدداً، لستُ أنا بل الرسالة..
    Eu sei que me odeias, Xena, não mais do que eu me odeio. Open Subtitles أعلم بأنك تكرهيني ليس أكثر مما أكره نفسي
    Sei que me odeias pelo que fiz e é normal. Open Subtitles أعرف أنك تكرهني لما قمت به وأنا لا ألومك
    Escuta, Walter, sei que me odeias. Portanto, ouve-me, apenas. Open Subtitles أنظر يا والتر, أعرف أنك تكرهني لذا أسمع فقط
    E, se me odeias, isso significa que ainda te importas, que ainda estamos ligados e que tenho uma oportunidade de fazer de ti um homem. Open Subtitles وإذا تكرهني هذا يعني أنك ما تزال مهتمّ وما يزال إرتباط
    Acho que é mais do que isso. Acho que me odeias de verdade. Open Subtitles حسناً ، انا افكر بأكثر من هذا اعتقد انك تكرهني
    Podes fingir que me odeias, mas se eu tentasse beijar-te, tu alinhavas totalmente. Open Subtitles ويمكنك أن تستمر تتظاهر أنك تكرهني لكنني إذا حاولت أن أقبلك الآن بالطبع ستفعلها
    Se me odeias assim tanto,estranho, porque é que acabaste de salvar a minha vida? Open Subtitles إذا كنت تكرهني كثيراً أيها الغريب , لماذا أنقذت حياتي؟
    Eu sei que me odeias. Não posso fazer nada... Open Subtitles أعلم بأنك تكرهني لا يمكنني فعل شئ حيال ذلك
    Sei que me odeias neste momento, mas não acredito Open Subtitles أعلمُ بأنكَ تكرهني الآن،ولكني لا أصدق حقاً
    Ouve, sei que estamos zangadas e sei que me odeias, mas sê civilizada, pelo menos no jantar... e depois, na ida para casa, até te deixo matares-me. Open Subtitles أسمعي .. أنا أعرف بأنه سيكون شيء هنا وأنا أعرف أنك تكرهينني لكن كوني لطيفة..
    Quer dizer, que raio estás a fazer em minha casa, se me odeias assim tanto? Open Subtitles اقصد ما الذي تفعليه في منزلي اذا كنت تكرهينني الى هذا الحد
    Chama a polícia, diz que me odeias, alguma coisa. Open Subtitles اتصلي بالشرطة. قولي أنك تكرهينني. أيّ شيء
    Julgas que fui eu porque me odeias? Open Subtitles أنتِ تعتقدين بأنني الفاعله لأنك تكرهيني ؟
    Sei que me odeias, mas isso não sou eu, sendo uma cabra autoritária. Open Subtitles أعرف أنك تكرهيني لكن ليست طبيعتي أن أكون عاهرة لا تطاق
    Ouve, Sei que me odeias. Open Subtitles إستمعْ يا ، رجل أَعْرفُ بأنّك تَكْرهُني
    Certo, olha, se gostas de mim, podemos fazer com que resulte, mas se me odeias, então podes esquecer. Open Subtitles حسناً, انظر, اذا كنت تكن مشاعر حب لى فيمكننا حل الأمر ولكن لو كنت تكرهنى, فانس الأمر
    És tu que me odeias e vais ter de lidar com isso. Open Subtitles انت التى تكرهيننى و انتى التى سواف تواجه هذا الامر
    Mas não suporto pensar que me odeias. Open Subtitles لكنني لا أستطيع أن أتحمل فكرة كرهك لي
    Eu sei. Tenho certeza que me odeias o suficiente. Open Subtitles اعرف و انا متأكد من كراهيتك لي بالقدر الكافي
    - Não, não, não me odeias. Open Subtitles أنتى لا تفعلين أنتى لا تكرهينى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد