Mesmo que não me ames, eu posso fazer com que me odeies. | Open Subtitles | . حتي ولو لم تكن تُحبني . أستطيع أن أجعلك تكرهني |
Não me odeies por ter pensado que fosses tu. | Open Subtitles | لا تكرهني لاعتقادى بإن هذا الشخص هو انتَ. |
Não quero que me odeies e fiques comigo mesmo assim. | Open Subtitles | لكن بقيت معها لاأريدك ان تكرهني وتضطر للبقاء معي |
Querida, peço imensa desculpa. Espero que não me odeies. | Open Subtitles | عزيزتي، أنا آسفه جداً آمل أنك لم تكرهيني |
E se, quando acabares o secundário, eu tiver conseguido ajudar-te, embora me odeies... eu não me importo. | Open Subtitles | واذا خرجتي وتبين انني ساعدتك لكنكِ تكرهيني , انني بخير مع هذا |
Sei que procedi mal e sinto-me um idiota por isso, mas, por favor, não me odeies. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان خاطئ وأشعر بأنني ذلك الأبله لقيامي بذلك الشئ لكن رجاء , رجاء لا تكرهينني |
Não me odeies, mas tu és afastado com ele. | Open Subtitles | ،، لا تكرهني و أنت سوف تنتهي معه |
E quero que voltemos a ser amigos. Não quero que me odeies mais. | Open Subtitles | وأنا أريدنا أن نعود أصدقاء مجدداً لا أريدك أن تكرهني |
Ok, eu não me importo que tu me odeies, desde que acredites em mim quando eu digo que eles vão matar-te a ti, a Jennifer e todos os teus filhos, como se nada fosse! | Open Subtitles | أوكي, لا يهمني إن كنت تكرهني, طالما صدقتني وأنا أقول لك بأنهم سيقتلونك , ويقتلون جينيفر |
Por favor não me odeies, mas eu... Eu posso ter feito uma coisa má. | Open Subtitles | لا تكرهني رجاءً، ولكنّي قد أكون قد اقترفتُ سوءاً |
Como se nunca tivesses pensado nisso. Não me odeies só porque vivi o sonho. | Open Subtitles | كما لو أنك لم تفكر في فعل هذا لا تكرهني لأني حاولت ان أحقق الحلم فقط |
PINKMINX diz... Não me odeies, mas vou ter de cancelar hoje à noite. Pode ser um café amanhã de manhã? | Open Subtitles | أرجوك لا تكرهني لكن يجب أن ألغي موعد الليلة، هل يُمكنك أن تتناول القهوه صباح غد؟ |
Não sei o que te fiz para que me odeies tanto. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي فعلته لأجعلك تكرهني بشدة هكذا |
"Meu querido, deixa-me contar-te, pois não quero que me odeies por ter partido." | Open Subtitles | عزيزي أريد أن أقول لك هذا لأنه لا ينبغي عليك أن تكرهني لهروبي |
Grita comigo, bate-me, mas não me odeies! | Open Subtitles | أصرخ علي, إضربني لكن لا تكرهني. |
Se não gostar disto, não me odeies. | Open Subtitles | إذا لم يعجبني، لا تكرهني حينها |
Vou ter. Prometo. Apenas...não me odeies. | Open Subtitles | سأفعلُ، إنّي أعدكِ بذلك، لا تكرهيني فحسب. |
Não me odeies por isto. A tua própria existência trará desgraça e destruição ao santuário. | Open Subtitles | لا تكرهيني لقتلك، فإن وجودك يمثّل كارثة على الحرم المقدّس. |
Mas se puderes usá-lo, se eu souber que usas esse anel, mesmo que me odeies, eu vou saber... | Open Subtitles | لكن أن استطعت أن ترتدي هذا ان استطعت فقط أن أعرف انك ترتدين هذا عندها حتى وان كنت تكرهيني سأعلم |
Puzeste-me fora do teu quarto, foges para casa da tua mãe... agora foges de mim como se me odeies. | Open Subtitles | أقدمتِ على طردي من حجرتك وهربتى إلى منزل والدتك... والآن تتنصلين منى كما لو أنكِ تكرهيني ، أنتِ زوجتي |
Se não conseguires esquecer, não há nada que eu possa dizer que faça com que não me odeies. | Open Subtitles | وإن كنتِ لا تستطيعين تخطّي ذلك، فليس هناك شئ أستطيع أن أقوله يجعلكِ لا تكرهينني |
E, talvez me odeies por todos os meus erros, e, é assim que me estás a fazer pagar. | Open Subtitles | و ربما كرهتيني بسبب كل أخطائي و هذه الطريقة التي تجعليني أدفع بها الثمن |
Não me odeies porque sou bonita. | Open Subtitles | لا تَكْرهْني لمجرد أنني جميلة. |
- Não me odeies por ter capacidades. | Open Subtitles | هيه، لاتكرهني لكوني امتلك بعض المواهب |