Eu já o fiz. Não me ouviste há primeira vez? | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك بالفعل ألم تسمعني في المرة الأولى |
"Não me ouviste bem," ou, "Não disse isso. Percebeste mal" | Open Subtitles | أنت لم تسمعني بشكل صحيح أو لم أقل ذلك ، لقد فهمتني بالخطأ |
Agora vou dizer-te uma coisa que nunca me ouviste dizer antes. | Open Subtitles | الآن سوف أخبرك بشيء لم تسمعني أقوله من قبل |
Estavas tão absorta que nem me ouviste. | Open Subtitles | لكنكِ كنتِ مستغرقة في ذلك الكتاب ولهذا لم تسمعيني |
Michael, não me ouviste. Kay, que queres de mim? | Open Subtitles | مايكل, أنت لم تسمعنى - ماذا تريدين منى ؟ |
Jesus! Não sabia se não me ouviste ou se estavas apenas a ignorar-me. | Open Subtitles | بحق السماء، لم أعرف إن كنت لم تسمعني أم كنت تتجاهلني فحسب |
Não me ouviste dizer o dobro ou nada? | Open Subtitles | ألم تسمعني أخبرك أن نضاعف المبلغ، أو لا تحصل على شيء؟ |
Michael, não me ouviste. Kay, que queres de mim? | Open Subtitles | مايكل, أنت لم تسمعني - ماذا تريدين مني ؟ |
Não me ouviste desde que cheguei. | Open Subtitles | أنت لم تسمعني منذ أن دخلت الجامعة |
L.J., tenho de saber que me ouviste, está bem? | Open Subtitles | إل جيه)، يجب أن أعرف أنك تسمعني) (حسناً؟ |
Não me ouviste a bater ali dentro? | Open Subtitles | هاي هاي .الم تسمعني اصيح هناك؟ |
Dizes-me que não me ouviste bater na porta? Eu ouvia-te. | Open Subtitles | أتقول لي انك لم تسمعني اطرق الباب |
Não, não, penso que não me ouviste. Eu disse que não o posso fazer. | Open Subtitles | كلا، لم تسمعني جيداً لا يمكنني عمله |
- Ele não reage bem à pressão. - Nem eu. E não me ouviste a gritar. | Open Subtitles | هو لا يستجيب بشكل جيد عند التوتر - و لا أفعل أنا أيضا , أنت لم تسمعني أصرخ - |
Estava a chamar pelo teu nome. Não me ouviste chamar o teu nome? | Open Subtitles | لقد كنتُ أنادي بإسمكِ لماذا لم تسمعيني أنادي بإسمكِ؟ |
Vai com calma, miúda. Não me ouviste reclamar pela demora em instalar os transmissores. | Open Subtitles | إهدأي يا فتاة، أنتِ لم تسمعيني أشتكي من طول وقت توصيلك لجهاز الإرسال |
Não me ouviste a pedir primeiro? | Open Subtitles | ألم تسمعيني وأنا أطلبها أولاً لتوّي؟ |
Mas eu perdoo-o. Não me ouviste, Ali? | Open Subtitles | لكننى سامحته ألم تسمعنى يا على؟ |
Não era suficientemente funda. Eu disse-te e tu não me ouviste. | Open Subtitles | لم يكن العمق كافي، لقد قلت لك أن العمق لم يكن كافيا ولم تستمع لي |
Não me ouviste quando eu disse que resmungavas demais! ? | Open Subtitles | ألم تسمعينني عندما قلت لكِ انك اصبحت ذمامة |
Quantas vezes me ouviste dizer isso? | Open Subtitles | فكم من مرة هل سمعت لي أن أقول ذلك؟ |
Penso que não me ouviste bem. Disse que gosto de ti! | Open Subtitles | لا أظن أنكِ قد سمعتيني جيداً، لقد قلت بأنني أحبك |
Tentei dizer-te. Tentei explicar-te, mas não me ouviste! | Open Subtitles | لقد حاولت أن أخبرك ، لق أردت أن أشرح ولكنك لم تصغي إليّ |
- E tu também me ouviste. | Open Subtitles | أظنك قد سمعتني يا سيدي أظنك سمعتني أيضا |
Porque é que não me ouviste? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم لم تستمع لى ؟ |
Nunca me ouviste. | Open Subtitles | لا تنصت لي أبدًا، |