ويكيبيديا

    "me peças para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تطلب مني
        
    • تطلبي مني
        
    • تطلب منّي
        
    • تسألني أن
        
    • تطلبى منى
        
    Não me peças para mudar, pai. Open Subtitles لا تطلب مني التغير يا ابي لاني لا استطيع
    Por favor, não me peças para ir ao MP com essas uvas. Open Subtitles أرجوك لا تطلب مني الذهاب للمدعي العام حاملا هذا العنب فقط لا..
    Não me peças para me desculpar, ou puna-me quando disser a verdade. Open Subtitles ولا تطلب مني أن أعتذر لك ولا تعاقبني عندما أقول لك الحقيقة
    Só não me peças para ir ao Jacuzzi com esse tipo outra vez. Open Subtitles فقط لا تطلبي مني أخذ جاكوزي مع ذلك الرجل ثانية
    Não me peças para me justificar sobre o que aconteceu naquele buraco do inferno. Open Subtitles لا تطلبي مني تبرير لما حدث في تلك الفترة
    Se me contares, não me peças para dar a mão. Open Subtitles وإن كان صحيحًا، فبلا شكّ لا تطلب منّي إمساك بيدك.
    Não me peças para fazer aquilo que não quero fazer. Open Subtitles لا تسألني أن تفعل أشياء أنا لا أريد أن تفعل
    Por favor, peço-te, por favor... não me peças para deixar de ser homem. Open Subtitles ارجوك،ارجوك لا تطلبى منى التوقف عن ان أكون رجلا
    Mas não me peças para escolher entre uma guerra e uma esposa. Open Subtitles ‫لكن لا تطلب مني الاختيار ‫بين حرب وزوجة
    Não me peças para ficar porque vou ficar. Open Subtitles من فضلك ، لا تطلب مني البقاء لأنني سوف أفعل
    Não me peças para o fazer novamente. Open Subtitles لا تطلب مني ان افعل ذلك مرة أخرى
    Não me peças para casar contigo novamente. Open Subtitles لا تطلب مني أن أتزوجك مرى أخرى
    Nunca mais, nunca mais me peças para fazer uma coisa destas de novo. Open Subtitles إياكأبداًأبداًأبداً... أبداً أن تطلب مني أن أفعل شيئاً مثل هذا مرة أخرى أبداً
    Por favor, não me peças para colocar o meu próprio filho em perigo. Open Subtitles من فضلك لا تطلب مني أن اضع ابني في خطر
    Adoro-te, mas não me peças para pôr os miúdos à frente do meu marido. Open Subtitles أنا أحبك، ولكن لا تطلبي مني أن أضع أطفالك قبل زوجي
    Confiei em ti para reparar a minha nave, não me peças para confiar no James Holden. Open Subtitles انا وثقت بك لإصلاح سفينتي لا تطلبي مني أن أثق بجيمس هولدن
    Não me peças para usar isto na cama. Open Subtitles فقط لا تطلبي مني ان البس هذا في السرير
    Por favor, não me peças para lhe mentir a ele. Open Subtitles من فضلك, لا تطلبي مني ان اكذب عليه
    Não me peças para o fazer pelos teus outros filhos. Open Subtitles لا تطلب منّي فعلها لأبنائكَ الآخرين.
    Estou sóbrio. - Não me peças para sair. Open Subtitles إنّي واعٍ، فلا تطلب منّي المغادرة.
    Claro. Mas não me peças para ter esperança. Open Subtitles طبعًا، لكن لا تطلب منّي التحلي بأمل.
    Não me peças para levar a minha alma culpada para a sepultura. Open Subtitles لا تسألني أن آخذ روحي المذنبة إلى القبر.
    Não me peças para o desapontar. Então, não me desapontes a mim. Open Subtitles لا تطلبى منى أن أخذله إذن لا تخذلنى أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد