Quando me pediste para fazer, fiz o meu melhor. | Open Subtitles | عندما طلبت مني ذلك. فعلتها على أكمل وجه. |
Anderson, quando me pediste para casar contigo, provavelmente escolheste a única rapariga no mundo que diria sim. | Open Subtitles | اندرسون, عندما طلبت مني الزواج من المحتمل انك اخترت الفتاة الوحيدة في العالم التي ستوافق |
Estarei por perto para fazer o que me pediste para fazer. | Open Subtitles | ساكون هنا لوقت كاف لأفعل ما طلبتي مني أن أفعله |
Estou a cuidar do miúdo, fiz isto, estou a fazer tudo, tudo o que me pediste para fazer. | Open Subtitles | أنا أعتني بالفتى، فعلت هذا وأنا أفعل كل شيء كل شيء طلبته مني |
Mas não te esqueças que me pediste para te proteger. | Open Subtitles | حسناً ، لكن لا تنسي لقد طلبتِ مني أن أحميكِ |
Porque não me pediste para deixá-lo entrar? | Open Subtitles | لم لم تطلبي مني أن أدخله؟ |
Está bem? Fiz exactamente o oposto do que me pediste para não fazer. | Open Subtitles | و حاول إيجادي , لقد فعلت ما .. طلبتَ مني ألا أفعله |
O tipo do sindicato com quem me pediste para falar? | Open Subtitles | أتعني رجل النقابة الذي طلبت مني أن أتحدث إليه؟ |
Todas as vezes em que me pediste para pensar como uma criminosa... | Open Subtitles | في كل تلك المرات التي طلبت مني فيها التفكير وكأنني مُجرمة |
Talvez me tenha precipitado no outro dia quando me pediste para voltar. | Open Subtitles | ...لربما كنت متعجلاً قليلاً ذلك اليوم عندما طلبت مني العودة لمنزلك |
Porque é que me pediste para cozinhar o peixe naquela altura? | Open Subtitles | لماذا طلبت مني أن أقلي السمك في ذلك الوقت؟ |
Quando me pediste para me livrar dos telefones, para passarem a contrabando, para tu controlares as trocas cá dentro, eu não cumpri? | Open Subtitles | عندما طلبت مني أن أتخلص من الهواتف, و أحرمّهم حتى تسيطر على التجارة هنا ألم أوافق؟ |
Foi essa canção que me pediste para tocar quando tu e a Jessi estavam fora, algures. | Open Subtitles | تلك التي طلبت مني سماعها عندما ذهبت مع جيسي لمكان ما |
O primeiro ponto, é que tu me pediste para mudar o mais rápido possível, e isso é exactamente o que estou a fazer. | Open Subtitles | أولاً, انتي طلبتي مني ان اتغير بأسرع شكل ممكن, وهذا بالضبط ما انا فاعل. |
Não me interessa, mas foste tu que me pediste para matar aquele homem, que me pediste para fazer algo que disse que nunca faria. | Open Subtitles | لا أهتم أعني أنك أنتٍ من طلب مني أن أقتل ذلك الرجل طلبتي مني شيء قلت أنني لن أفعله ابداً |
Desde que me pediste para descubrir a identidade deste homem. | Open Subtitles | منذ طلبتي مني أن أبحث عن هوية ذلك الرجل |
Não chateies, ok! Fiz tudo o que me pediste para fazer. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما طلبته مني |
Não recebeste ameaças quando me pediste para ver aquele número. | Open Subtitles | إذن أنتِ لم تتلقي تهديدات عندما طلبتِ مني تفقد ذلك الرقم |
Porque não me pediste para deixá-lo entrar? | Open Subtitles | لم لم تطلبي مني أن أدخله؟ |
O cartão de crédito desse Lonnie Rodiger que me pediste para localizar. | Open Subtitles | (بطاقة (روني رودجر التي طلبتَ مني تتبُعها |
Lamento não ter feito o que me pediste para fazer. | Open Subtitles | أنا متأسفة لأنّني لم أقم بما طلبت منّي فعله |
O que me pediste para fazer com o tipo pequeno, não o posso fazer. | Open Subtitles | ما طلبتِ منّي فعله بالرجل لا يمكنُني القيام به |
Porque me pediste para ficar para trás? | Open Subtitles | لمَ طلبتَ منّي البقاء هنا؟ |
Não me pediste para pagar o aluguer, mas pago mesmo assim. Dás-me um tempo? | Open Subtitles | أنت لا تطلب منّي سداد إيجارك أيضاً، ومع ذلك أسدّده |
Peter. Aquele armazém que me pediste para verificar? | Open Subtitles | المستودع الذي جعلتني أبحث عنه ؟ |