ويكيبيديا

    "me perguntou se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سألني إذا
        
    • سألتني إن
        
    • تسألني إذا
        
    • سألني إن
        
    • سألتني إذا
        
    Não deve ser importante, mas alguém me perguntou se um parente dele... estava internado, com um ferimento de bala. Open Subtitles لكن رجل سألني إذا كان قريب له مع جرح طلق ناري، إذا ما كان في المستشفى
    Na prisão lembro-me de um psicologo que me perguntou se tinha uma namorada e eu disse que não. Open Subtitles أتذكر في السجن ذلك العالم النفساني سألني إذا كان لدي فتاة، قلت له لا
    A Connie até já me perguntou se fiz algo ao pai da rapariga. Open Subtitles ساءت الأمور جداً لدرجة أن كوني سألتني إن كنتُ قد سرّحتُ والد الفتاة
    Quando me perguntou se alguma vez vira a Besta, respondi que não. Open Subtitles عندما سألتني إن قابلت الوحش قط أجبتكِ بالنفي
    A Sofia nunca me perguntou se eu me importava que ela trouxesse a menina para cá, quando não tem aulas. Open Subtitles صوفيا أبداً لم تسألني إذا كنت أمانع أن تأخذ الفتاة حين تكون خارج المدرسة .
    Este fuzileiro me perguntou se acreditava em Jesus Cristo. Open Subtitles حارس في البحرية سألني إن كنت اؤمن بالله؟
    Jamie, sabe quando me perguntou se estou saindo com alguém? Open Subtitles جيمي, أتعرف عندما سألتني إذا كنت أرافق أي شخص
    Depois, ligou ao seu amigo, o secretário do Interior, que me perguntou se tinha emitido um visto. Open Subtitles وثم أتصل بصديقه في وزارة الداخلية الذي سألني إذا كانت لديكِ مشكلة بالتأشيرة.
    me perguntou se eu queria uma cerveja. Open Subtitles نعم، سألتني إن كنت أريد شرب البيرة.
    Também fiquei surpreendido, sobretudo quando me perguntou se eu sabia se ias aceitar o lugar de Chefe no MEDCOM. Open Subtitles أجل، كنت متفاجئًا أيضًا، خصوصًا عندما سألتني إن كنت أعرف ما إذا كنتِ ستأخذين وظيفة الرئيس في "ميدكوم".
    Porque me perguntou se ela estava metida na política? Open Subtitles لكي نبحث في غرفة ابنتكم لمَ سألتني إن كان لإبنتي !
    Nem me perguntou se fui eu que tirei aquelas cartas. Open Subtitles لم تسألني إذا كُنت أخذت الورق
    Ele me perguntou se eu sei Open Subtitles لقد سألني إن كنت أعلم
    Na embaixada soviética de Moscovo, fui aliciado por um diplomata que me perguntou se precisava de algo para levar para os E.U. na mala diplomática dele. Open Subtitles بالسفارة السوفييتية بـ(موسكو), و قد تقرب مني دبلوماسي, و الذي سألني إن كنت بحاجة لأي شيء, لأعيده إلى (أمريكا), ليضعه بحقيبته الدبلوماسية
    Ela me perguntou se ainda a amo. Open Subtitles سألتني إذا l ما زال يحبّها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد