ويكيبيديا

    "me preocupa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يهمني
        
    • يقلقنى
        
    • يُقلقني
        
    • أخشاه
        
    • يضايقني
        
    • أنا قلق بشأنه
        
    • يقلقني
        
    • يهمّني
        
    • قلقي
        
    • تهمني
        
    • قلقا
        
    • يزعجني
        
    • يتعلّق بي
        
    • تقلقينني
        
    • أنا قلق عليه
        
    É o que acontecerá quando ela sair que me preocupa. Open Subtitles أن ما سيحدث عندما ستغادر هو ما يهمني أكثر
    Francamente, minha querida, isso não me preocupa nada. Open Subtitles في الواقع يا عزيزتي هذا لا يهمني إطلاقاً
    Premonição. Não é nada de extraordinário. Mas ela aceitou o facto com tanta calma, que me preocupa. Open Subtitles تخمين ولكنة غيروارد ولكنها هادئة جدا وهذا ما يقلقنى
    É só que o que me preocupa nas tuas filhas não é de onde vieram mas para onde vão. Open Subtitles إنَّ ما يُقلقني بشأن بناتكِ ليس من حيث أتوا، بل إلى أين سينتهون
    Não são só os professores, é a próxima greve que me preocupa! Open Subtitles .ليس الأمر مقتصر فقط بخصوص معلميكَ إنه الإضراب التالى الذى أخشاه
    O que mais me preocupa é que se não tivermos uma assistência de 30 000... Open Subtitles أكثر شيء يضايقني.. هو إذا لم يكن لديك 30000.. من الحضور
    Morrer é algo que não me preocupa, Leo. Open Subtitles حسنا ، الآن ، الموت ليس شيئ أنا قلق بشأنه يا ليو
    O que me preocupa é que me ponha um processo. Tenho que saber o que se passou. Open Subtitles ما يهمني هو أنه قد يصنع منها قضية, لذا يجب أن أعرف ما حدث
    Além do que o saco diz de quem o usa, o que me preocupa é a oferta deles para o vosso apoio. Open Subtitles بغض النظر عما يوحيه لنا الكيس عن شخصيته ما يهمني هو العرض الذي سيقدمونه مقابل دعمكم لهم
    Tirando o lucro líquido, é a taxa de retenção do cliente que me preocupa. Open Subtitles يفعل أفضل ما يمكنه بالإضافة للأرباح الكليّة فإنّ ما يهمني هو معدّل إحتفاظ العميل
    Não peço nada em troca. Só me preocupa a tua força e o teu bem-estar no dia a seguir. Open Subtitles لا أسئلك أن ترد شيئاً , كل ما يهمني هو أن تسترد صحتك في قابل الأيام
    O que me preocupa é até onde ele irá para o provar. Open Subtitles هذا ليس ما يقلقنى إنما لأى مدى سيحاول يثبت ذلك
    Iremos acompanhar o seu estado de perto mas o que me preocupa é que ela ainda está claramente em depressão. Open Subtitles سوف نراقب حالتها عن قرب ولكن ما يقلقنى أنها لازالت تعانى من الاكتئاب
    São dessas acusações injustificadas que na verdade me preocupa. Open Subtitles تلك أنوع إتّهامات لا مبرّر لها ذلك حقّاً يُقلقني
    Assim, não me preocupa mais que o desconforto do parto. Open Subtitles بما أنّه كذلك، فإنّه لا يُقلقني أكثر من مشقة الولادة.
    Ele falou de tudo o que me preocupa e talvez isso seja verdade. Não sei. Open Subtitles لأن كل ما أخشاه قد يكون صحيحاً، حسب ما قال.
    O que me preocupa é que em quanto você faz todo o papel de um namorado padrão, você não está, ao meu entender, indo para cama com ela, estou certo? Open Subtitles ما يضايقني أنه على الرغم من كل ما تقوم به من واجباتك كصديق لها. أنك .. حسب علمي لم تنم معها.
    O que me preocupa é porque não apanhaste aquela bola rasteira na nona? Open Subtitles لكن, أنت تعرف ما أنا قلق بشأنه هو لما لم تُمسِك بتلك الكرة الزاحفة تلك الكرة بالشوط التاسع
    Uma das coisas que me preocupa quando falo disto é o futuro da biodiversidade no oceano profundo. TED أولها، ما يقلقني بالفعل عندما أتحدث عن هذا، هو مصير التنوع البيولوجي في أعماق المحيط.
    A única coisa que me preocupa é o meu cabelo, cuidado! Dewie! Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يهمّني هو شعري إنتبه ..
    Não tenho a certeza, e é isso que me preocupa. Open Subtitles لست واثقاً من كنه المشكلة، وهذا ما يثير قلقي.
    A jogadora de voleibol não me preocupa. Open Subtitles لا تهمني حقاً مريضة الكرة الطائرة
    Portanto, não me preocupa muito se Einstein resolver iniciar um fundo de cobertura. TED لست قلقا بشأن عودة أينشتاين للحياة والبدء بالعمل بصناديق التحوط.
    Se me preocupa que o meu ex-parceiro é agora meu superior? Open Subtitles هل يزعجني ما اذا كان سريكي السابق اعلى مني رتبه
    O que me preocupa é que a tua mãe, antes de se entregar, sabia que nós somos agentes duplos . Open Subtitles الذي يتعلّق بي أكثر بأنّ أمّك عرفت بأنّنا كنّا عملاء مزدوجين قبل أن دارت نفسها في.
    Às vezes você me preocupa, Cheryl. Não seria certo. Open Subtitles احيانا تقلقينني شيريل حتودينا بداهيا ياختي
    O tipo que tem uma só é que me preocupa. Open Subtitles إنه الرجل الذى أنا قلق عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد