Eu não me preocupo com ele, Agente Lake. Preocupo-me com Emily. | Open Subtitles | إنني لا أكترث لأمره أيتها العميلة لايك كل ما يهمني أو إبنتي فحسب |
Achas que se chegar a isso, eu me preocupo com o que ele acha? Trinta. | Open Subtitles | هل تعتقد إلى هذا الحد أنا أكترث بما يعتقد ؟ |
Quando me preocupo com alguém, faço tudo por ela. | Open Subtitles | حين أكترث بامرئ، فإنّي لا أتوانى عن فعل شيء من أجله. |
Agora, estou na lista negra da FDA, por isso já não me preocupo com isso. | Open Subtitles | والآن أنا على القائمة السوداء للمنظمة, لذا ليس علي ان أقلق بشأن ذلك بعد الآن. |
Não me preocupo com o futuro. Apenas com o que está à minha frente. | Open Subtitles | لا أقلق بشأن المستقبل, بل بما أراه أمامي فقط. |
Achas que me preocupo com a tua tentativa falhada de jornalismo de investigação? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني أهتم بشأن محاولتك الفاشلة في صحافة التحقيقات؟ |
- Claro que sim, querida - Só me preocupo com ele | Open Subtitles | "أنا أفكر فيه فقط" - "بالطبع، أعرف يا عزيزتي" - |
Também me preocupo com os pesadelos. | Open Subtitles | أنا كذلك أقلق حيال الكوابيس |
Achais que me preocupo com o que a antiga amante do rei decide transformar em intrigas? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني أكترث لما تثرثر به عشيقة الملك السابقة |
Sou eu que me preocupo com aquela criança, ela não. | Open Subtitles | فأنا أكترث لأمر الصبي، بخلافها |
Porque não me preocupo com doentes terminais em coma, nem com internos. | Open Subtitles | لأني لا أكترث بشأن مرضى الغيبوبة المحتضرين أو الأطباء المستجدين! |
Parece que me preocupo com o porreiro? | Open Subtitles | أيبدو عليّ أنني أكترث بما هو قانوني؟ |
Sei que acha que não me preocupo com essas pessoas, mas preocupo. | Open Subtitles | بشأنِ هؤلاء الناس،لكنني أكترث. |
Só me preocupo com a verdade. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أكترث له هي الحقيقة |
Achas que não me preocupo com essas pessoas? | Open Subtitles | أتظن أنني لا أكترث بهؤلاء الناس؟ |
É por isso que não me preocupo com a bomba. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أقلق بشأن القنبلة. |
Não me preocupo com dinheiro, como tu. | Open Subtitles | لا أقلق بشأن المال بل أنت الذي تفعل |
Não me preocupo com isso. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقلق بشأن ذلك |
- Os teus homens andam a morrer, mas não me preocupo com isso. | Open Subtitles | أعلم أن رجالك لقوا حتفهم لكنني لا أهتم بشأن هذا |
- Só me preocupo com ele - Sei, sei, querida - Só me preocupo com ele | Open Subtitles | "أنا أفكر فيه فقط" - "أعرف، أعرف، يا عزيزتي" - |
Eu nem sequer me preocupo com os pretos. | Open Subtitles | أنا لا أقلق حيال الأسود منها |