ويكيبيديا

    "me queixei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتذمر
        
    • أشتكيت
        
    • اشتكي
        
    • اشتكيت
        
    • تذمرت
        
    Nunca me queixei da nada, pois não? Open Subtitles لم أتذمر أبداً من أي شيء من الأمر أليس كذلك؟
    Eu nunca me queixei dos teus travesseiros da treta. Open Subtitles لا أتذمر أبداً من وسائدك ذات الأهداب
    Quando me queixei da protecção aérea, responderam que as nossas tropas não sabiam combater. Open Subtitles عندما أشتكيت من نقص الغطاء الجوى قلت بأن قواتنا ... لا تستحق عناء المعركة
    Quantas vezes eu me queixei dele a ti? Open Subtitles كم مره أشتكيت لك عنه؟ !
    E pensar que me queixei de carregar estes livros o ano inteiro. Huh. Open Subtitles وانا التي كنت اشتكي من حملها طوال العام
    O alvoroço do aquecimento global tornou-se extenuante e afastou-me de fazer ciência — em parte porque me queixei de que a Casa Branca tinha alterado o meu testemunho. TED ضجيج الاحترار العالمي صار مضيعة للوقت وصرفني عن الاشتغال في العلم -- لأنني اشتكيت جزئيا أن البيت الأبيض حوّر شهادتي.
    Quando me queixei por não ter sido aceite na Escola da Divindade de Yale, o meu pai não teve pena. Open Subtitles عندما تذمرت لأنني لم أقبل بمدرسة يال الدينية والدي لم يبدي أي تعاطف
    Mas nunca me queixei. TED ولكنّي لم أتذمر أبدًا.
    Nunca me queixei. Despachei vinte e seis gajos. Open Subtitles لم أتذمر أبدا قتلت 26 رجلا
    Nunca me queixei. Open Subtitles و لم أتذمر مطلقاً
    ..nunca me queixei. Open Subtitles لم أتذمر مطلقاً
    Eu não me queixei, quando eles encomendaram mexicana. Open Subtitles لا أتذمر حين تطلب أنتَ و (ريغسبي) الطعام المكسيكي
    Nunca abri a boca, nunca me queixei. Open Subtitles لم انتحب قط، لم أتذمر
    - Apenas me queixei. Open Subtitles انا اشتكي فقط بتأكيد فعلت
    Quando me queixei por fazer experiências no meu cão? Open Subtitles السكن! متى اشتكيت من تجاربك التي تجريها على كلبي!
    Quando me queixei por incendiar o meu apartamento? Open Subtitles متى اشتكيت من إضرامك النار في غرف سكني!
    me queixei muito sobre isso. Open Subtitles لقد تذمرت من ذلك كثيراً
    E quando me queixei à minha avó, uma veterana da Segunda Guerra Mundial que trabalhou 50 anos no cinema e me sustentou desde os 13 anos de idade, que eu estava aterrorizada que se não aceitasse um trabalho de freelancer na ABC por uma bolsa no exterior, eu nunca mais iria encontrar um trabalho, ela disse: "Miúda, vou-te dizer duas coisas. TED وعندما تذمرت لجدتي وهي ناجية من الحرب العالمية الثانية والتي عملت في مجال التمثيل ل50 عام والتي كانت تعيلني منذ ال13 من عمري عندما اخبرتها انني مذعورة من انني ان رفضت الوظيفة في قناة " أي بي سي " من اجل زمالة عبر البحار فاني لن اجد مطلقاً وظيفة اخرى فقالت لي " صغيرتي .. سوف اخبرك امرين ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد