Na parede está o meu livro intitulado "Supernatural" que me recorda o que fiz, porque eu esqueço-me. | TED | على الحائط كتابي بعنوان ما وراء الطبيعة والذي يذكرني بما فعلت سابقاً لأنني أنسى |
Antes era punk e o banjo tem um lado agressivo típico que me recorda o punk. | Open Subtitles | و البانغو صوتها يزمجر وذلك يذكرني بغناء الروك |
O que me recorda que tenho que ir para a minha corrida. | Open Subtitles | والذي يذكرني بأن لديّ سباق لأحضره |
Ele sempre me recorda das minhas melhores qualidades. | Open Subtitles | إنه يذكرني باستمرار بأفضل خصالي |
Não, é só que ele... me recorda alguém que eu conhecia. | Open Subtitles | لا, إنه فقط يذكرني بشخص كنت أعرفه |
O que me recorda... quero falar contigo de algo. | Open Subtitles | ...ذلك يذكرني هناك شئ اريد ان احدثك به |
Mas, sabem, é um verdadeiro amigo que me vigia e me recorda: | Open Subtitles | ولكن ، انظر ، وهذا هو الصديق الحقيقي الذي من شأنه أن تحقق لي و يذكرني ، |
Vês, é aqui que ele me recorda que ele foi o Ra's al Ghul. | Open Subtitles | هنا إذ يذكرني بأنه كان راس الغول. |
me recorda a Vancouver. | Open Subtitles | يذكرني بـ فانكوفر |
Tudo me recorda aquele dia. | Open Subtitles | كل شيء يذكرني بذلك اليوم |
O que me recorda de uma história. | Open Subtitles | وهذا يذكرني بقصة |
Não. Não me recorda nada. | Open Subtitles | -كلا، لا يذكرني بأي شيء |
É um facto que o Paul semanalmente me recorda. | Open Subtitles | تلك حقيقة يذكرني (بول) بها أسبوعيًا. |
O que me recorda... | Open Subtitles | وهو ما يذكرني... |
O que me recorda... | Open Subtitles | .. ذلك يذكرني |
O que me recorda. | Open Subtitles | الذي يذكرني |