Acho que este ano me recuso a ser um desgraçado. | Open Subtitles | أتعلم، أظن أنني أرفض أن يكون هذا العام بائس. |
Eu me recuso a ficar para tais alegações. | Open Subtitles | أنا أرفض أن يرشح نفسه ل مثل هذه الادعاءات. |
A razão por que penso isso é porque me recuso a acreditar que os russos são mais espertos do que nós ou que têm mais tecnologia ou que se interessam mais. | Open Subtitles | والسبب الذي يدفعني.. إلى هذا التفكير هو أنني أرفض أن أصدق أن الروس أذكى منا، أو أن لديهم تقنيات أكثر تقدماً. |
O grupo rock independente é constituído por mim e por um outro miúdo que me recuso a conhecer até que ele tome banho e pare de alisar o cabelo com a mão. | Open Subtitles | فرقه اندي روك والتي بها انا وطفل اخر ارفض ان اقابله حتى عندما يستحم, لا يتوقف عن تسطيح شعره بيده |
Eu me recuso a morrer aqui. | Open Subtitles | انا ارفض ان اموت هنا |
- me recuso a acreditar que foi você. | Open Subtitles | مولدر, أرفض أن أصدق أنك جزء بهذا. |
Porque me recuso a acreditar que um bêbado consiga ganhar-me no meu jogo. | Open Subtitles | -لأني أرفض أن أصدق أن مساعد طبي ثمل يغلبني في لعبتي |
Só posso dizer que me recuso a acreditar que um oficial tão condecorado como Det. | Open Subtitles | كل مايمكني قوله أني أرفض أن اصدق أن محقق لامع مثل المحقق "فنيجرو" |
Gosto bastante delas. Só me recuso a pagá-las. | Open Subtitles | أحبهن جدا، لكني أرفض أن أدفع لهن. |
E eu me recuso a esconder e disfarçar o que vejo. | Open Subtitles | وأنا أرفض أن أخفي أو أواري ما أراه. |
Sem chance, eu me recuso a fazer isso. | Open Subtitles | مستحيل.. أنا أرفض أن أفعل هذا |
Protegeste a Sydney de mim; algo que me recuso a fazer contigo! | Open Subtitles | قمت بحماية ( سيدني ) بدلاً مني وهذه شئ أرفض أن أفعله معك |
No. - Eu me recuso a morrer aqui. | Open Subtitles | لا انا ارفض ان اموت هنا |