Além disso, não me referia a ti. Nem todos pensam que a vida é fácil. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني لم أكن أتحدث عنك تحديداً، لا يأخذ الجميع الحياة على أنها نزهة |
- Não me referia a si. | Open Subtitles | لم أكن أتحدث إليكِ بل كنت أتحدث إلى |
Não me referia a amigos verdadeiros. | Open Subtitles | أنا لم أكن أتحدث عن الأصدقاء الحقيقيون |
Era a isso que me referia quando te pedi trabalho. | Open Subtitles | هذا ما كنت أقصده عندما طلبت أن أعمل |
Não era isso a que me referia. | Open Subtitles | ليس هذا ما كنت أقصده. |
Não me referia a ti. | Open Subtitles | لم أكن أتحدث عنك كنت أشرح للفتيات |
Não me referia apenas à ravina. | Open Subtitles | أتعلمين، لم أكن أتحدث عن الذي حدث في (جورج) فقط |
Eu não me referia a nós. | Open Subtitles | لا، لم أكن أتحدث عنا |
Não me referia ao Conselho. | Open Subtitles | لم أكن أتحدث عن المجلس |
- Não me referia aos... "amassos". | Open Subtitles | انا لم أكن أتحدث عن العلاقة |
Eu não me referia à comida. | Open Subtitles | لم أكن أتحدث عن الطعام |
- Não me referia a ti, Stuart. | Open Subtitles | لم أكن أتحدث عنك يا (ستيوارت) |
Não era a isto que me referia! | Open Subtitles | هذا ليس ما كنت أقصده! |
- Era a isto que me referia quando disse para não o assustares. | Open Subtitles | (كلارا)، هذا ما كنت أقصده بإخافته |