Tu lembras-me o tipo que me roubou a namorada. | Open Subtitles | أنت تذكرنى بذلك الرجل المسن الذى سرق جدتى |
Alguém me roubou algo e agora faltam-me duas coisas muito importantes: | Open Subtitles | شخص سرق شيئا من لي، والآن أنا في عداد المفقودين |
Aquele que me roubou o trono é um patife, mas o outro, Leónidas, é um verdadeiro rei. | Open Subtitles | -ان الشخص الذى سرق عرشى هو مغتصب و لكن الاخر ليونايديس هو ملك اسبرطى حقيقى |
A fábrica daquele homem não me roubou apenas o marido... Roubou-me as recordações. | Open Subtitles | مصنعُ ذلك الرجل لم يسلبَني زوجي فقط، بل سلبني ذكرياتي. |
O cartão que me roubou estava esbanjado. | Open Subtitles | البطاقة التي سرقتها مني كانت خالية من الرصيد |
Parem! Isto já foi longe de mais! Ninguém me roubou o carro. | Open Subtitles | توقف ، طال الأمر بما يكفي لم يسرق أحد سيارتي |
- ... se ele não me pagar, aqueles 5 mil que me roubou, vou mandar o meu ex-marido Ronnie atrás dele, para lhe arrancar o olho, com uma colher. | Open Subtitles | تلك الخمسة آلاف التي سرقها مني (فإنني سوف أرسل زوجي السابق (روني لملاحقته و حتى يقلع عينه بواسطة ملعقة جريب فروت |
Ela andou com o meu marido. - Que ela me roubou. | Open Subtitles | لقد واعدت زوجي ذات مرة - وهي سرقته مني - |
Só sei que fui vítima do hacker que me roubou. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني ضحية لمخترق قام بسرقتي |
Alguém me roubou a carteira. Tinha aqui 225 dólares! | Open Subtitles | أحد ما سرق محفظتي، كان بها 225 دولار |
Parei de compreender quando ele me amaldiçoou e me roubou a minha vida. | Open Subtitles | فلقد توقّف فهمي منذ أن قام بلعني و سرق حياتي منّي |
Isso quer dizer que vamos para casa? Vamos quando o Wolf admitir que me roubou a história. | Open Subtitles | هل ذلك يعني بأننا ذاهبون إلى البيت نحن سنذهب إلى البيت حالما ولف يعترف انه سرق قصتي |
Pensam que o filho da mãe que me roubou o carro atropelou alguém? | Open Subtitles | هل تعتقدون أن اللقيط الذي سرق سيارتي صدم أحدهم؟ |
Ele também me roubou o ouro na noite em que partiu. Ele não partiu, ele foi à loja. | Open Subtitles | ليس بعيداً عنه , لقد سرق ضرسي الذهبي عندما رحل |
Quem quer que seja, não só me salvou a vida, Clark, como também me roubou a carteira. | Open Subtitles | أياً كان لم ينقذ حياتي وحسب كلارك بل سرق محفظتي كذلك |
Alguém me roubou o cartão de acesso e usou-o para entrar no edifício. | Open Subtitles | أحدهم سرق بطاقتي واستعملها في الدخول إلى المبنى |
Taiwanesa dum raio que me roubou o relógio! | Open Subtitles | أعتقد لو قلتها هكذا أيها التايواني السراني المنتن الذي سرق ساعتي |
De certeza que foste tu quem me roubou o relogio da outra vez. | Open Subtitles | يجب ان تكون انت من سرق ساعتى المرة السابقة |
A mesma que me roubou a minha mulher inocente e a condenou à escravatura e à morte. | Open Subtitles | كالشخص الذي سلبني زوجتي البريئة وأرغموها على العبودية والموت |
Digamos apenas que ele me roubou uma coisa que eu gostava muito. | Open Subtitles | يكفي القول أنّه سلبني شيئاً يعزّ عليّ |
Provavelmente com os 10milhões que ela me roubou. | Open Subtitles | مستعملة ربما الـ 10 ملايين التي سرقتها مني لتفعل ذلك |
Ninguém me roubou o cartão. | Open Subtitles | لم يسرق آحد بطاقه أئتمانى ؟ |
Encontrei o Fitzgerald para resgatar os 50 mil dólares que ele me roubou. | Open Subtitles | لمْ تكن تلك الخطة. ذهبتُ إلى (فيتزجيرالد) للحصول على الـ50 ألفاً التي سرقها مني. |
Volto a dizer: quero o que me roubou e quero-o agora! | Open Subtitles | إذاً، سأقولها مرةً آخرى، أريد ما سرقته مني الآن! |
Quem é que me roubou? | Open Subtitles | من قام بسرقتي ؟ |
- Que o meu irmão me roubou? | Open Subtitles | هذا يعني أن شقيقي الأكبر سرقني وكذب عليّ |