ويكيبيديا

    "me seguiu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تبعتني
        
    • يتبعني
        
    • تتبعني
        
    • تبعني
        
    • يتبعنى
        
    • لحقت بي
        
    • تلاحقني
        
    • لم يلحقني
        
    Onde estava o teu negócio quando me seguiu o caminho todo até à Grécia? Open Subtitles أين كان عملك عندما تبعتني إلى " اليونان " ؟
    Ela me seguiu saindo do hospital como uma cadelinha perdida. Open Subtitles هي تبعتني خارج المشفى كالجرو الضائع
    Ninguém me seguiu. Voltei para trás, como me ensinaste. Open Subtitles لم يتبعني أحد، لقد تحقّقتُ مرّتين كما لقّنتيني
    Algo me seguiu para este lugar. Algo mau. Open Subtitles شئء ما تتبعني إلى هنا إلى هذا المكان شئ ما شرير
    Eu tenho pensado sobre isso... a maneira como nos encontramos, a forma como me seguiu até aqui... a forma como ele arranjou um emprego na minha escola. Open Subtitles كنت أفكر في الأمر الطريقة التي تعرفنا بها كيف تبعني إلى هنا كيف حصل على عمل في مدرستي
    ...melancolia que me seguiu como um cão negro toda a minha vida. Open Subtitles الحزن كان يتبعنى كالكلب الأسودطوالحياتى...
    Como me seguiu? Open Subtitles كيف لحقت بي الى هنا؟
    Por que me seguiu até ao quarto do meu falecido noivo? Open Subtitles لذا لما تلاحقني إلى غرفة خطيبي الراحل؟
    Capitão, a culpa foi toda minha. A Amy apenas me seguiu. Open Subtitles كابتن، أنا السبب لقد تبعتني (إيمي) إلي الداخل
    Mas você me seguiu. Open Subtitles نعم , لكنك تبعتني
    Foi por isso que me seguiu. Open Subtitles لهذا السبب تبعتني
    Está tudo bem. Ninguém me seguiu. E recebi a tua mensagem. Open Subtitles أنا خالية، لم يتبعني أحد وصلتني معلوماتك
    Ninguém me seguiu. Eles não suspeitam de nada. Open Subtitles لم يتبعني أحد، لا يشكّون في شيء.
    Têm estado a vigiá-lo. - Ninguem me seguiu. Open Subtitles إنهم يراقبونك - لم يتبعني أحد -
    Porque quando eu entrei ela não me seguiu. Open Subtitles لإنني عندما ذهبت هناك هي لم تتبعني
    Até acho que ele me seguiu. Open Subtitles لربما أنه تتبعني لهنا لذا أنا أظن
    Quem me seguiu da loja de café? Open Subtitles من تتبعني من المقهى؟
    E se ele me seguiu até aqui, significa que estou perto de Michael. Open Subtitles وهذا يعني إنه إن كان قد تبعني إلى هنا فأنا أقترب من مايكل
    Uma vez, alguém me seguiu até aqui. Open Subtitles لقد تبعني شخص ما إلى هنا ذات مرة. لم يسر الأمر على ما يرام وقتها.
    És a única coisa pura que tenho, mas sei que és susceptível à mesma escuridão que me seguiu a vida toda. Open Subtitles أنت الشيء الأنقى الذي حزت به، ولكن اعلم أنك مُعرّض لهذا البلاء والذي تبعني طيله حياتي،
    Porque é que o Jake não me seguiu? Open Subtitles لما لم يتبعنى (جيك)؟
    Ela só me seguiu até aqui. Open Subtitles لقد لحقت بي إلى هنا
    Porque me seguiu no Casino? Open Subtitles لمّ كنتُ تلاحقني في الملهى؟
    mas nunca ninguém me seguiu até casa antes. Open Subtitles لكن لم يلحقني أي أحد إلى المنزل من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد