Tive de me sentar com o cliente e preparar-me para amanhã. | Open Subtitles | و كان علي أن أجلس مع موكلي لنحضر لجلسة الغد |
Digo-te mais, gostava de me sentar num lugar seco, enquanto... os homens do delegado sentam-se nessa chuva. | Open Subtitles | سأخبرك أمراً، أريد أن أجلس في مكان ما جاف بينما رجال المأمور يبقون في الأمطار |
Tenho de me sentar no banco da frente, assim posso dizer ao piloto se me sentir insegura no vôo. | Open Subtitles | علي أن أجلس في مقعد الطيار لأستطيع اخبار الطيار اذا كان لديه اي فكرة أننا سنكون بخير |
Foi um acidente. Eu não queria me sentar no seu colo. | Open Subtitles | معذرة ، لقد كان حادثاً لم أقصد الجلوس علي حجرك |
Eu tenho de me sentar virada para a frente, se não enjoo. | Open Subtitles | أحتاج للجلوس و وجهي للأمام أو أنني سأضطر للتقيأ. |
Tenho medo que se me sentar, não me conseguirei levantar. | Open Subtitles | رجاءً أخشى أننى لو جلست لن أستطيع النهوض ثانية |
Nunca tive a hipótese de me sentar e observar um. | Open Subtitles | لم أمتلك أي فرصة لأن أجلس وأنظر إلى ديناصور |
Então comecei a tentar gastar 15 ou 20 minutos todas as manhãs, antes de me sentar com o meu New York Times, a tentar recordar-me de qualquer coisa. | TED | وبدأت بمحاولة تخصيص 15 أو 20 دقيقة كل صباح قبل أن أجلس في مكتبي في صحيفة النيويورك تايمز محاولاً تذكر شيء فقط |
O resultado final. Gostava de me sentar nas bancadas e ver os jogadores a jogar, e ver se tinha feito um bom trabalho durante a semana. | TED | أحببت أن أجلس على المقعد وأشاهد اللاعبين يلعبون، وأقيّم إن كنت قد فعلت عملاً رائعاً خلال الأسبوع. |
Se eu me sentar aqui, o teu sofá ficará sujo? O que estás dizendo David? | Open Subtitles | ـ هل أجلس هنا أم سيتسخ الكرسى ـ ماذا تقول يا ديفيد؟ |
Doíam-me os pés e tinha dores de cabeça. Tinha de me sentar. | Open Subtitles | لا بد وأنها كانت لساعات، أقدامي تأذت رأسي كان يعصف، كان يجب أن أجلس |
Posso confiar que o vais fazer, ou tenho de me sentar aqui e vigiar-te? | Open Subtitles | أيمكنني الوثوق بك في عمل ذلك أم عليّ أن أجلس هنا وأشاهدك |
Não costumo me sentar. Gosto de ficar de pé, a postos. | Open Subtitles | لم أعتد أبدا على الجلوس أفضل أن اظل واقفا دائما |
Lamento, mas terei de me sentar na sua presença, meu senhor. | Open Subtitles | أخشي بأني سوف أضطر إلى الجلوس في حضورك، سيدي اللورد |
Eu poderia me sentar calmamente em casa e esperar. | Open Subtitles | كان بامكاني الجلوس في المنزل و الانتظار ببساطة |
Andei no carrossel. Fiquei mal disposto e tive de me sentar. | Open Subtitles | رفعت كؤوس الشاي ، ثم شعرت بالدوار فاضطررت للجلوس |
A sua senhora chamou-me e disse-me para me sentar junto dela. | Open Subtitles | كما ترى, خليلتك أقلتني هنا أخبرتني للجلوس معها قليلاً |
O comboio vinha tão apinhado que tive de me sentar de costas. | Open Subtitles | القطار كان مكتظاً، جلست بمقعد معاكس لإتجاه القطار |
Ei, Pai Natal, se eu me sentar no teu colo, dás-me o que quero no Natal? | Open Subtitles | أنت يا سانتا لو جلست على فخذك ستعطينى ما أريد فى العيد ؟ |
Estou numa de me sentar aqui um minuto, a desfrutar de não ouvir o que fazer. Eu tive o suficiente disso naquela escola. | Open Subtitles | إنّي جلستُ هنا لدقيقة، أستمتع لألاّ يُأمر ما عليّ فعله، إكتفيتُ من تلك المدرسة |
Então, vou me sentar no meio de duas pessoas o tempo todo até a Ásia? | Open Subtitles | إذاً، إنّي سأجلس في المنتصف طوال الرحلة إلى آسيا؟ |
Deus, tenho de me sentar um pouco, recuperar o fôlego. | Open Subtitles | يا الهي علي ان اجلس هنا للحظة التقط انفاسي |
E eu tenho que me sentar aqui todos os dias e ver-te a desperdiçá-lo. | Open Subtitles | وأجلس هنا كل يوم وأشاهدك تركل النعمة وتثير غثياني |
"Tenho que me sentar na borda deste avião, talvez umas duas horas." | TED | توجب عليَّ أن أخاطر مثل يوم جلوسي على حافة الطائرة |
Milt foi a primeira pessoa a convidar-me para me sentar na sua mesa, na messe dos oficiais | Open Subtitles | ميلت * كَانَ الرجلَ الأولَ الذي دَعاني بعنايه * للجُلُوس في منضدتِه في فوضى الضبّاطَ |