E não me sinto assim porque te vais embora, ou porque é agradável... sentir-me assim, que por acaso até é... | Open Subtitles | ولا أشعر بهذا لأنّك راحلة ... أو لأنّه من الجيّد ،أن أشعر بهذه الطريقة ممّا هو كذلك بالمناسبة |
Posso não ter mostrado, mas... não me sinto assim. | Open Subtitles | رُبما لم أره مُنذ سنين لكنى لا أشعر بهذه الطريقة. |
Mas, quando estou contigo... nunca me sinto assim. | Open Subtitles | ولكن عندما أكون معك لا أشعر بهذه الطريقة |
Sou um dos manda-chuvas da agência... e não me sinto assim desde as digressões da banda. As mulheres olham-me de outra forma. | Open Subtitles | لم اشعر بهذا منذ ايام رحلات فرقتنا كانت النساء تنظر لي بطريقة مختلفة |
Sei que era a coisa certa, mas porque é que me sinto assim? | Open Subtitles | أعلمأنهالشئالصوابلأفعله، لذا لماذا أشعر هكذا ؟ |
Por vezes queria que as pessoas sentissem como é quando estamos mal. Quando eu me sinto assim, as pessoas ficam carecas. | Open Subtitles | احياناً, اريد ان يعرف الناس عندما تشعر بشكل سئ لنفسك عندما اشعر بذلك, يصبح الناس صلعان |
A verdade é que não me sinto assim desde a Rachel. | Open Subtitles | في الواقع، لم يراودني هذا الشعور تجاه أحد بعد رايتشل. |
Então porque me sinto assim, Lena? | Open Subtitles | لذا لماذا أشعر بهذه الطريقة يا (لينا)؟ |
Não me sinto assim desde o Ashley e... | Open Subtitles | هذه هي المرّة الأولى التي أشعر بهذه الطريقة منذ (آشلي)، و... |
Cerca de 6 meses. Não me sinto assim há muito tempo. | Open Subtitles | حوالي 6 اشهر، في الحقيقة لم اشعر بهذا الشعور منذ مدة طويلة |
Não me sinto assim limpo, há anos. | Open Subtitles | لم اشعر بهذا الوضوح منذ سنوات |
A sério. E sei que tinha de ser, por isso, porque ainda me sinto assim? | Open Subtitles | أنا أعرف حقاً أنه كان عليك الذهاب إذن لماذا لا أزال أشعر هكذا ؟ |
Não entendo porque é que me sinto assim. | Open Subtitles | لا أدري لماذا أشعر هكذا |
Não me sinto assim em relação a ela. | Open Subtitles | لا أشعر هكذا معها. |
Não, eu também me sinto assim. | Open Subtitles | . كلا . انا اشعر بذلك ايضا |
Mas desde que te conheci já não me sinto assim, como costumava. | Open Subtitles | ولكن منذ أنْ إلتقيتُ بكِ، لم يعد يراودني هذا الشعور مُطلقاً |