Então imagino que não faz ideia de quem me tentou matar. | Open Subtitles | إذن، أعتقد بأنّك لا تملك أيّ فكرة عمّن حاول قتلي |
Monk acha que sabe quem me tentou matar, durante a festa de Natal. | Open Subtitles | مونك يعتقد انه يعرف من حاول قتلي في ليلة عيد الميلاد |
Alguém me tentou matar ou enviar um recado claro. | Open Subtitles | شخص ما حاول قتلي , أو أرسال رسالة شديدة اللهجة |
A minha irmã está prestes a ir para a mesma escola que me tentou matar durante três anos. | Open Subtitles | أختي ذاهبة إلي نفس المدرسة الثانوية التي حاولت قتلي لا أستطيع تغيير المنطقة |
Esse número leva à pessoa que me tentou matar, por isso, sim, o Chadwick. | Open Subtitles | ذلك الرقم يقود للذي كان يحاول قتلي, إذن نعم, التشادويك |
Não sei. Desde que me tentou matar que ela tem estado diferente. | Open Subtitles | لا أعلم, منذ أن حاولت قتلى و الأمر مختلف |
No início, ele era só: "estou triste e perdido, e não acredito que ela me tentou matar", e depois, já estava a admitir que ela o tinha traído... | Open Subtitles | "أولا ً كان كل شيء.. "أنا حزين، أنا ضائع ولا أستطيع التصديق بأنها قد تحاول قتلي" |
Vou descobrir quem o matou, vou descobrir quem me tentou matar, e vou fazer alguma coisa quanto a isso. | Open Subtitles | سأجد من قتله ومن حاول قتلي وسأفعل شيء ما حيال ذلك |
- Se o visses quando me tentou matar... | Open Subtitles | كان يجب أن ترى هذه النظرة على وجهه عندما حاول قتلي |
Fui oficialmente contratado para achar o tipo que me tentou matar. | Open Subtitles | جيد. وُظفت رسميا لأجد الرجل الذي حاول قتلي |
Quem me tentou matar é paranóico, cuidadoso e sabe que estou perto. | Open Subtitles | أي كان من حاول قتلي, كان مصاب بالبرانويا, وحذر, ويعرف بأني قريب |
Podes tentar o gajo que me tentou matar naquele dia. | Open Subtitles | قد تحاول مع الرجل الذي حاول قتلي ذلك اليوم الموحش |
Este não é o homem que me tentou matar há 20 anos? | Open Subtitles | أليس هذا الرجل الذين حاول قتلي قبل 20 عاما ؟ |
Serão crucificados dez judeus todos os dias até que tenha o homem que me tentou matar. | Open Subtitles | سوف يصلب 10 من اليهود كل يوم الى ان امتلك الرجل الذي حاول قتلي |
Serão crucificados dez judeus, todos os dias, até eu ter o homem que me tentou matar. | Open Subtitles | سوف يصلب 10 من اليهود كل يوم حتى لدي الرجل الذي حاول قتلي |
E todas as vezes em que me tentou matar? | Open Subtitles | ماذا عن كلّ تلك المرّات التي حاول قتلي خلالها ؟ |
Acho que a nossa filha me tentou matar com a gastrenterite por eu ser má mãe. | Open Subtitles | أظن أن ابنتنا حاولت قتلي بنزلتها لكوني أمًا سيئة. |
Nesse caso, porque me tentou matar depois do hipnotizador? | Open Subtitles | إن كنت في صفي, لم حاولت قتلي بعد عرض التنويم المغناطيسي؟ |
Está zonzo, com os olhos abertos. Mas acho que não está acordado porque não me tentou matar. | Open Subtitles | إنه متغيّم الوعي، عيناهُ مفتوحتان لكنّني لا أظنُّهُ مستيقظاً إذ لم يحاول قتلي بعد |
- Uma ex-namorada que me tentou matar. | Open Subtitles | كريستين بولى صديقتى السابقة حاولت قتلى |
Não és a primeira concubina Castithan que me tentou matar. | Open Subtitles | (أنتِ لستِ أول واحدة من (الكاستيثان .تحاول قتلي |
- Talvez queiras saber, porque ele parece-se e muito com o tipo que me tentou matar. | Open Subtitles | لا أعرف ربما تريدين أن تعرفين لأنه يبدو كثيراً كالشخص الذي حاول أن يقتلني |
E mudaria a vida de Francisco, porque se souber que me tentou matar, eu próprio acabo com ele. | Open Subtitles | وهذا قد يغير حياة فرانسيس بسبب أننى لو علمت انة قد حاول قتلى سوف أقتلة بنفسى. |