ويكيبيديا

    "me tivesses dito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لو أخبرتني
        
    • قد أخبرتني
        
    • كنت أخبرتني
        
    • لو أخبرتِني
        
    Gostava que me tivesses dito antes de lhe chamar parva alcoólica. Open Subtitles كنت أتمنى لو أخبرتني قبل أن أصف زوجتك بالعاهرة السكيرة.
    Pois, se mo tivesses dito antes, se me tivesses dito que tipo de trabalho era, tinha pensado duas vezes. Open Subtitles لا, لو أنك أخبرتني منذ البداية لو أخبرتني ماهو كنت سآخذه بالإعتبار
    Talvez tivesse sido melhor se me tivesses dito que eu estava a arriscar a minha alma imortal Open Subtitles ربما من الأفضل لو أخبرتني أني كنت أخاطر بروحي الخالدة
    Se me tivesses dito a verdade, teria ido ajudar o teu irmão. Open Subtitles لو كنتِ قد أخبرتني بالحقيقة لكنت قد ساعدت أخاكِ
    Se me tivesses dito ontem à noite, que estaríamos a beber conhaque e a fumar charutos, tinha-o mandado bugiar. Open Subtitles أن كنت قد أخبرتني الليلة الماضية بأننا سنحتسي أرقى أنواع الشراب و ندخن السيكار
    Se me tivesses dito que irias marchar sobre Roma e se tivesses pedido a minha fidelidade, eu ter-ta-ia dado. Open Subtitles إن كنت أخبرتني أنك ستتجه لروما و طلبت مساعدتي كنت أعطيتها لك
    Gostava que me tivesses dito o que se estava a passar, em vez de descobrir desta maneira. Open Subtitles أتمنى لو أخبرتِني بما يجري حقاً بدلاً من أن اكتشف أنا بهذه الطريقة
    Se me tivesses dito que era a primeira vez, tinha cortado uma fita. Open Subtitles لو أخبرتني أنها المرة الأولى لقصصت شريطاً.
    Bem, se me tivesses dito antes, podias ter economizado a viagem. Open Subtitles لو أخبرتني بهذا من قبل لوفرتِ عليّ عناء الذهاب
    Gostava que me tivesses dito isso antes de comprar tudo isto. Open Subtitles أتمنّى لو أخبرتني ذلك قبل شرائي كلّ هذه البقالة
    Se me tivesses dito que já não podíamos ser amigos. Open Subtitles أعني لو أخبرتني أنه لا يمكننا أن نكون أصدقاء بعد الآن
    Gostava que me tivesses dito isso antes de me fazeres voar até aqui. Open Subtitles أتمنى لو أخبرتني بذلك قبل أن تجعلني أسافر إلى هنا
    Se me tivesses dito na altura a decisão que tomaste hoje, não achava que isso seria possível. Open Subtitles لو أخبرتني حينها القرار الذي سنواجهه اليوم لا أعلم لو كنت سأصدق إمكانيته.
    Só trouxe magia para um, se me tivesses dito que éramos mais... Open Subtitles أحظرت سحرًا يكفي لواحدٍ فقط ..ربما لو أخبرتني أنه سيكون معنا رفقة
    Se me tivesses dito que o Lord Tubbington era secretamente um chefe de favelas, teria acreditado em ti. Open Subtitles إذا كنتِ قد أخبرتني أن الورد (تابيغتون) كان مالك شقق غير شرعية بشكل سريّ، كنت لأصدقك.
    Se me tivesses dito que ela ia, as coisas tivessem sido mais fáceis, embora eu duvide. Open Subtitles ربما لو كنت أخبرتني بأنها هي من سيحضر لكان الأمر أسهل علي
    Gostava que me tivesses dito que o teu irmão era um skinwalker. Open Subtitles أتمنى لو كنت أخبرتني أن أخاك متحول.
    Oxalá me tivesses dito. Open Subtitles أنا... لو أخبرتِني من قبل لما تجوّلت لعشر ساعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد