Espera, estás a dizer-me que aquilo por que me esforcei tanto na vida, tudo o que lutei para conseguir, me torna menos atraente para os homens? | Open Subtitles | أتقول لى أن كل شئ فى حياتى عملت جاهدة من أجله كل شئ حاربت لأحققه يجعلنى أقل جاذبية للرجال ؟ |
Posso ser um homem de negócios, mas isso não me torna um empresário. | Open Subtitles | أنا ربما أكون رجل عمل ,ولكن هذا لا يجعلنى رجل أعمال |
E uma das minhas personalidades acontece que é uma personalidade múltipla, mas isso não me torna numa personalidade múltipla. | Open Subtitles | وواحدة من شخصياتى اصبحت متعددة ولكن هذا لا يجعلنى متعدد الشخصيات .. |
Acontece que o meu pai me deixa ter todos os animais que quiser, o que me torna um perito em trilhos de dejectos de animais. | Open Subtitles | أَبّي تَركَني عِنْدي تقريباً كُلّ حيوان في العالمِ، الذي يَجْعلُني خبير في يَتْركُ مسرعا الآثارَ. |
Ser idiota não me torna culpado de fraude. | Open Subtitles | أنْ ُأكونَ أبله لا يَجْعلُني مذنب بالإحتيال |
Sei que trair a esposa não é algo honrado... mas isso não me torna um assassino. | Open Subtitles | أعرف أن غش الزوجة أمراً مخزياً لكن هذا لا يجعل مني قاتلاً |
Isso não me torna natural ou normal, é apenas uma maneira de descrever as muitas diferenças que existem neste mundo. | TED | هذا لا يجعلني طبيعيّة أو عاديّة، بل هي طريقة من بين عدة طرق لوصف وجودنا في هذا العالم. |
Acho que isso me torna numa pechincha, eh? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يجعل منّي صفقة رابحة، صح؟ كونك أسود... |
Olha, eu tirei-te do manicómio, o que me torna responsável pelas tuas acções. | Open Subtitles | انظرى , لقد اخرجتك من مصحة نفسية مما يجعلنى مسئولاً عن تصرفاتك , حسنا ؟ |
Eu não tenho nada a perder. Isto me torna perigosa. | Open Subtitles | ليس لدى شيئاً لأخسرة وذلك يجعلنى خطيرة |
Ainda assim, o estilo calmo e reservado não achas que me torna fixe? | Open Subtitles | لا زلت, أعنى , الشيء الهادىء المحتاط... ألا تظنين أنه يجعلنى لطيفاً؟ |
- O que me torna especial? | Open Subtitles | ما الذى يجعلنى مميزة؟ |
O que me torna especial? | Open Subtitles | ما الذى يجعلنى مميزة؟ |
Isso não me torna menos pai. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يجعلنى أقل من أب |
Isso não me torna particularmente desejável, para os homens. | Open Subtitles | - لذا؟ لذا هو لا يَجْعلُني مثير جداً على دائرةِ التَأْريخ. |
Isto agora já me torna Irlandês? | Open Subtitles | هَلْ هذا يَجْعلُني آيرلندي الآن؟ |
Não preciso de explicações para saber que isso não me torna racista só porque ele é um viciado em crack. | Open Subtitles | ولا أحتاج إلى مدرس حساب خصوصي بأن ذلك لا يجعل مني عنصرياً فقط لكونه مدمن مخدرات |
E agora, tenho que te ensinar como deves destruir a coisa, a única coisa que me torna um herói. | Open Subtitles | والآن عليَّ أن أعلمك تدمير الشيء الوحيد الذي يجعل مني بطلًا. |
O que me torna o mais habilitado para a gerir. | Open Subtitles | ما يجعلني الأكثر كفاءة لإدارة هذه الشركة يا أبي |
Isto é o que me torna muito impopular junto da minha equipa de investigação. | TED | و هذا ما يجعلني غير محبوبة ضمن زملائي في البحث. |
"Sei que isso não me torna um homem bom, "mas tentei fazer o correcto. | Open Subtitles | "أعلم أنّ ذلك لا يجعل منّي رجلًا صالحًا، لكنّي حاولت فعل الصواب" |