E todos me disseram que eu era louca, tu não me tratas bem, e isso é verdade. | Open Subtitles | و الجميع يقولون أنني حمقاء و أنك لا تعاملني بشكل جيد و هذه هي الحقيقة |
Por que me tratas assim, por que tenho de explicar-te quem sou, quando não me dizes quem és? | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تعاملني هكذا و لماذا يجب أن أوضح لك من أنا بينما لا أعرف من أنت |
A única coisa que mudou por aqui é que ainda me tratas como um servo, não me tratas como um teu amigo. | Open Subtitles | إنّ الشيء الوحيد الذي تغيّر هنا تعاملني كخادم أنت لا تعاملني كصديقك |
Não compreendo por que razão me tratas assim. | Open Subtitles | إني لا أفهم لماذا تعامليني بهذه الطريقة. |
Uma vez por mês! Se não é verdade, por que não me tratas assim nos outros dias? | Open Subtitles | مرة كل الشهر إذا كنت مخطئاً لماذا لا تعاملينني هكذا في بقية أيام الشهر ؟ |
O que quero dizer é que compreendo porque hesitaste, porque me tratas com cuidado. | Open Subtitles | مقصدي أنني أتفهّم سبب ترددك سبب معاملتك لي بحرص. |
Tu sabes sobre ti e como me tratas. | Open Subtitles | مشاعرى تجاه الطريقة التى كنت تعاملنى بها |
Então, porque não deveria ser um bombista, se tu me tratas como um? | Open Subtitles | لماذا لا اكون مفجراً مادمت تعاملني كـ مُفجر ؟ |
Se achas mesmo que sou um bom médico, porque me tratas como se fosse idiota? | Open Subtitles | لماذا تعاملني كغبي؟ ذلك ليس لأنك تفتقد للموهبة |
Não gosto da forma como me tratas há semanas. | Open Subtitles | لا تعجبني الطريقة التي كنت تعاملني بها الأسابيع الماضية |
E mesmo querendo algo, ainda me tratas como se fosse nada! | Open Subtitles | والآن، حتى مع أنّك بحاجة إليّ تعاملني بازدراء |
Gastei 30 biliões contigo e só me tratas como lixo, além do mais continuas atrás daquela cauda! | Open Subtitles | لقد أنفقتُ 30 مليار عليك ؛ و أنتَ تعاملني بقذارة |
A minha família é a vítima nisto. Porque me tratas como uma suspeita? | Open Subtitles | أسرتي ضحية في كل هذا لم تعاملني كمشتبه بها؟ |
- O modo como me tratas? | Open Subtitles | الطريقة التي تعاملني بها ؟ انتِ تزيفين الحقيقة |
Devias ter medo da forma como me tratas! | Open Subtitles | يجب أن تخاف الطريقة التي تعاملني بها |
O problema é que me tratas como se fosse uma experiência social. | Open Subtitles | تعامليني كأني حقل تجارب أو ما شابه |
Porque me tratas como um sapato velho? | Open Subtitles | كيف تعامليني كزوج من الأحذية البالية؟ |
Porque me tratas assim? | Open Subtitles | لماذا تعامليني بتلك الطريقة ؟ |
Não sei porque me tratas assim. Partiste há muitas semanas. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تعاملينني هكذا لقد مرت العديد من الأسابيع منذ أن غادرتِ |
Não é só a forma como tratas as outras pessoas é a forma como me tratas a mim. | Open Subtitles | وليس فقط طريقة معاملتك مع الناس ولكن أيضاً معاملتك لي أنا |
Por que me tratas sempre como se não prestasse? | Open Subtitles | لماذا تعاملنى دائماً و كأننى حثالة |
Decidiste porque me tratas como criança, como fazes sempre, porque é essa a nossa maneira. | Open Subtitles | كنت قررت ل كنت علاج لي مثل الطفل ، مثلك دائما القيام به، لأن أن شيء لدينا. |
Como me tratas assim à frente das pessoas? | Open Subtitles | كيف لك أن تُعاملني بهذا الأسلوب أمام أحدٍ ما؟ |